Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
Over televisie uitgezonden debat

Traduction de «debat gesproken over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten. Daarbij werd enerzijds met name gesproken over minimumaantallen deelnemers aan onderzoeksactiviteiten, de beoordeling en de selectie van voorstellen, de hoofdelijke aansprakelijkheid van deelnemers en de aanvullende financiering voor specifieke EG-programma's, en anderzijds over de financiële bijdrage op het gebied van kernfusie (Euratom).

Le Conseil «Recherche» du 11 mars a donné lieu à un débat d'orientation sur les règles de participation et de dissémination des résultats centré sur, d'une part, le nombre minimal de participants aux actions de recherche, l'évaluation et la sélection des propositions, la responsabilité solidaire des participants et le financement complémentaire pour les programmes spécifiques CE, et d'autre part, la contribution financière dans le domaine de la fusion thermonucléaire (Euratom).


Mevrouw Vienne zegt verbaasd te zijn over het feit dat over het debat gesproken wordt in termen van rivaliteit, alsof het gaat om een conflict tussen gemeenschappen, en dat wordt gezegd dat er sprake is van een gebrek aan loyauteit.

Mme Vienne se dit étonnée de voir que le débat est mené en termes d'antagonisme, comme s'il s'agissait d'un conflit entre communautés multiples, et que les relations entre elles seraient jugées en termes de manque de loyauté.


Mevrouw Vienne zegt verbaasd te zijn over het feit dat over het debat gesproken wordt in termen van rivaliteit, alsof het gaat om een conflict tussen gemeenschappen, en dat wordt gezegd dat er sprake is van een gebrek aan loyauteit.

Mme Vienne se dit étonnée de voir que le débat est mené en termes d'antagonisme, comme s'il s'agissait d'un conflit entre communautés multiples, et que les relations entre elles seraient jugées en termes de manque de loyauté.


De eerste spreker in het debat over Titel VI, dat over het sociaal statuut van de zelfstandigen gaat, merkt op dat er veel gesproken wordt over solidariteit.

La première intervenante dans le débat sur le titre consacré au statut social des indépendants, fait observer qu'il est beaucoup question de solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste spreker in het debat over Titel VI, dat over het sociaal statuut van de zelfstandigen gaat, merkt op dat er veel gesproken wordt over solidariteit.

La première intervenante dans le débat sur le titre consacré au statut social des indépendants, fait observer qu'il est beaucoup question de solidarité.


In Peking hebben we binnen een ander domein een debat over « gender-mainstreaming » gezien waar over alle onderwerpen werd gesproken, tot gelijkheid van vrouwen en mannen toe.

Dans un autre domaine, l'on a vu à Pékin un débat sur le « gender-mainstreaming » sur tous les sujets, allant aussi jusqu'à l'égalité hommes/femmes.


De ministers hebben in een openbaar debat gesproken over methoden om over betere gegevens te kunnen beschikken over de bijdrage van de culturele sector aan groei, werkgelegenheid en maatschappelijke ontwikkeling.

Dans le cadre d'un débat public, les ministres ont discuté des moyens permettant d'améliorer les données relatives à la contribution du secteur de la culture à la croissance, à la création d'emplois et au développement social.


Het debat ging hoofdzakelijk over Kosovo en Servië. Er is ook kort gesproken over de verkiezingen in Bosnië en Herzegovina, in afwachting van een diepgaander gedachtewisseling in de Raadszitting van januari.

Il s'est penché essentiellement sur le Kosovo et la Serbie, et a abordé brièvement les élections en Bosnie‑Herzégovine, dans l'attente d'une discussion plus approfondie lors de sa session de janvier.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad in een eerste verkennend debat gesproken over een eventuele harmonisatie van de nationale rechtsstelsels inzake de bescherming van uitvindingen door het gebruiksmodel.

En attendant l'avis du Parlement européen, le Conseil a examiné, dans un premier débat d'orientation, le rapprochement possible des régimes juridiques nationaux de protection des inventions par le modèle d'utilité.


De ministers hebben in openbaar debat gesproken over mobiliteitsvoorlichtingsdiensten voor kunstenaars en cultuurwerkers, op basis van twee vragen van het voorzitterschap om het debat te structureren.

Lors d'un débat public, les ministres ont discuté des services d'information sur la mobilité à destination des artistes et des professionnels de la culture, sur la base de deux questions élaborées par la présidence en vue de structurer le débat.




D'autres ont cherché : debat over de grond     over televisie uitgezonden debat     debat gesproken over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat gesproken over' ->

Date index: 2021-09-21
w