Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat heb gehoord " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, mevrouw de Voorzitter, zou ik de leden van het Europees Parlement willen bedanken en uiteraard onze Ombudsman voor de zeer bevredigende samenwerking, en voor een heel goed debat en de vele nieuwe ideeën die ik vanochtend in dit debat heb gehoord.

Pour conclure, Madame la Présidente, je tiens à remercier les députés au Parlement européen ainsi que, bien évidemment, notre Médiateur, pour sa coopération très satisfaisante, et pour le débat de très haute qualité qui a eu lieu ce matin et les nombreuses idées que j’y ai entendues.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben nog steeds van mening dat, ook in het licht van hetgeen ik tijdens dit debat heb gehoord, de enige juiste weg nog altijd de weg is van de dialoog, ook al is het moeilijk om te begrijpen op welke basis deze dialoog zich verder kan ontwikkelen.

– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je pense, à la lumière également de ce que j’ai entendu durant ce débat, que le seul chemin à suivre est celui du dialogue, même s’il est difficile de comprendre sur quelles bases ce dialogue pourra ensuite se développer.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de tien jaar dat ik in dit Huis gezeten heb, heb ik naar heel veel onzin moeten luisteren, maar ik geloof niet dat ik ooit zulke onversneden kletskoek heb gehoord als gisteren in het debat over dit verslag uit de mond van archetypische federalisten als de heren Brok en Corbett, met hun gehuichel over de soevereiniteit van nationale parlementen – alsof ze daar ook maar iets om geven.

– (EN) Monsieur le Président, en dix ans de présence au sein de cette Assemblée, j’ai entendu un nombre inouï de sornettes, mais je ne pense pas avoir déjà entendu auparavant des absurdités aussi énormes que celles prononcées lors du débat sur ce rapport, hier, par des fédéralistes préhistoriques tels que MM. Brok et Corbett, qui nous serinent au sujet de la souveraineté des parlements nationaux comme s’ils s’en souciaient réellement.


Uit het debat dat ik tot nu toe heb gehoord, kan ik afleiden dat we het bijna allemaal eens zijn over de juiste aanpak inzake kinderrechten. We hebben een lange weg afgelegd sinds de tijd waarin kinderen gezien maar niet gehoord mochten worden.

D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfants sont faits pour être vus, non pour être entendus».


Ik heb niet het verslag van de ad-hoccommissie gehoord, noch heb ik enige ervaring op dit gebied, maar alles wat ik tot dusver van dit debat heb begrepen, is dat deze crisis verloopt volgens patronen die wij bij dit soort crises maar al te goed kennen.

Bien que je ne sois pas membre de la commission ad hoc et n’ai aucune expérience pertinente dans ce domaine, jusqu’à présent, une chose m’est apparue clairement dans ce débat: cette crise suit la même trajectoire que toutes les crises de ce genre.


Tijdens het debat heb ik gehoord dat bevolkingscijfers en sociaaleconomische gegevens objectieve elementen zijn bij het berekenen van de werklast.

Au cours du débat, j'ai entendu dire que les chiffres de la population et les données socioéconomiques sont des éléments objectifs pour la mesure de la charge de travail.


Ik heb het debat bijgewoond en van weinig volksvertegenwoordigers concreet weerwerk gehoord, maar des te meer theater mogen aanschouwen.

J'ai assisté au débat et j'ai entendu peu de réactions concrètes mais plus d'interventions théâtrales.


In heel de discussie tijdens de commissievergaderingen en het debat van vandaag heb ik van Franstalige kant geen weerwerk gehoord.

Durant les discussions en commission et le débat d'aujourd'hui, je n'ai vu aucune résistance du côté francophone.


- Ik dank de minister voor haar antwoord en heb zeer duidelijk gehoord dat de regering bereid is om het debat over het levenseinde aan te gaan.

- Je remercie la ministre de sa réponse et j'ai très clairement entendu que le gouvernement était prêt à entamer le débat sur la fin de vie.


Ik heb gezegd dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een grondig debat moet voeren, temeer daar uit het verslag van de hoorzitting van onze collega's van de Kamer, die de directrice van de dienst hebben gehoord, blijkt dat de parlementsleden zich terecht vragen kunnen stellen over de werking van die dienst.

J'ai indiqué que nous devrions mener un débat approfondi en commission des Finances et des Affaires économiques, d'autant que le rapport d'audition de nos collègues de la Chambre, qui ont effectivement entendu la directrice de ce service, indique que les parlementaires sont en droit de se poser certaines questions sur le fonctionnement de ce dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat heb gehoord' ->

Date index: 2022-02-14
w