Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat over de voorgestelde richtlijn dient » (Néerlandais → Français) :

Het debat over de voorgestelde richtlijn dient technisch van aard te blijven en mag geen politiek slagveld worden over de toekomst van kernenergie als zodanig.

Le débat sur la proposition de directive devrait conserver un caractère technique et ne devrait pas devenir un champ de bataille politique sur l'avenir de l'énergie nucléaire elle-même.


(b) Bovendien is het, overwegende dat het radiospectrum een eindige hulpbron is, belangrijk om het efficiënte gebruik ervan te waarborgen, wat betekent dat apparatuur die radiogolven kan ontvangen onder het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn dient te vallen.

(b) En outre, étant donné que le spectre radioélectrique constitue une ressource limitée, il importe de garantir son utilisation efficace. C'est pourquoi les équipements capables de recevoir des ondes hertziennes devraient relever du champ d'application de la directive proposée.


Er wordt niet voorgesteld het vennootschapsrecht te harmoniseren. Integendeel, de voorgestelde richtlijn dient te worden toegepast binnen het vennootschapsrecht van de lidstaten, ongeacht de specifieke nationale stelsels. Daarmee is het voorstel een zorgvuldige afspiegeling van de verschillende systemen die in de lidstaten bestaan.

En outre, celle-ci ne contient aucune mesure visant à harmoniser le droit des sociétés. Bien au contraire, elle vise à s'appliquer au sein du droit national des sociétés de chaque État membre, quelles que soient les particularités de chaque système, ce pourquoi elle prend soin d'énumérer les différents systèmes qui peuvent exister dans les États membres.


De voorgestelde richtlijn dient mede als waarborg voor het gelijkheidsbeginsel, een van de fundamentele waarden van de EU, en geeft concrete invulling aan de strategie van de EU voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen op alle niveaus en in alle sectoren van het economisch leven, een noodzaak waaraan het Europees Parlement bij vele gelegenheden heeft herinnerd.

La proposition de directive contribue à la préservation du principe de l'égalité en tant que valeur fondatrice de l'UE et constitue une concrétisation de la stratégie de l'UE pour l'égalité entre hommes et femmes à tous les niveaux et dans tous les secteurs de la vie économique, que le Parlement européen a rappelée en maintes occasions.


België is reeds lang vragende partij naar een objectieve macro-economische studie over de effecten van de voorgestelde richtlijn, zodat de besluitvorming omtrent deze richtlijn op een ernstige wijze kan gebeuren.

La Belgique demande depuis longtemps que les effets de la directive proposée fassent l'objet d'une étude macro-économique objective, de façon à ce que la décision qu'appellera ladite directive puisse être prise en connaissance de cause.


België is reeds lang vragende partij naar een objectieve macro-economische studie over de effecten van de voorgestelde richtlijn, zodat de besluitvorming omtrent deze richtlijn op een ernstige wijze kan gebeuren.

La Belgique demande depuis longtemps que les effets de la directive proposée fassent l'objet d'une étude macro-économique objective, de façon à ce que la décision qu'appellera ladite directive puisse être prise en connaissance de cause.


De minister meent dat de Europese Commissie haar bevoegdheden overschrijdt. De Commissie heeft altijd een zeer restrictieve opvatting gehad over de universele dienstverlening. De Raad van Ministers heeft tijdens het debat over de « interconnectie-richtlijn » echter duidelijk verklaard dat voor dit fonds een bijdrage mag worden gevraagd van de operatoren van spraaktelefonie en van openbare netten, met inbegrip van de mobiele telefon ...[+++]

Le ministre estime que la Commission européenne outrepasse son pouvoir : la Commission a toujours eu une vision très restrictive du service universel, mais le Conseil des ministres, lors du débat sur la directive « Interconnexion », a bien déclaré que ce fonds pouvait être alimenté par les opérateurs de téléphonie vocale et les opérateurs de réseaux publics, en ce compris la téléphonie mobile.


Vraag om uitleg van de heer Peter Van Rompuy aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over «de voorgestelde richtlijn van de Raad tot vaststelling voor begrotingskaders van de lidstaten en de rapportering van de deelstaten» (nr. 5-1252)

Demande d'explications de M. Peter Van Rompuy au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «la proposition de directive du Conseil sur la fixation des cadres budgétaires des États membres et la manière dont les entités fédérées feront rapport» (n 5-1252)


De thans door de Commissie voorgestelde richtlijn dient in de plaats te komen van de bovengenoemde thans geldende richtlijnen en beschikkingen.

La directive que propose maintenant la Commission vise à remplacer les directives et décisions susmentionnées et, dans ce contexte, cette dernière souligne que la proposition répond aux exigences suivantes:


Bij de omzetting van de richtlijn dient er dan ook over te worden gewaakt dat de beschermingsmaatregelen, die zijn voorzien door de wet op de aanvullende pensioenen niet buiten spel worden gezet, wanneer beroep wordt gedaan op een in het buitenland gevestigde pensioeninstelling.

Lors de la transposition de la directive, il importera par conséquent de veiller à ce que les mesures de protection prévues par la loi sur les pensions complémentaires ne soient pas écartées en cas de recours à un organisme de pension établi à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over de voorgestelde richtlijn dient' ->

Date index: 2024-12-30
w