Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening
Uitgestelde menstruatie
Uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

Traduction de «debat uitgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.










door lichaamsbeweging geïnduceerde myotonie met uitgestelde aanvang

myotonie fluctuante


uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

étape de développement retardée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat het om een Tunesisch initiatief gaat en de Tunesische delegatie als gevolg van de gebeurtenissen in het land niet naar de vergadering kon komen, werd het debat uitgesteld.

Puisqu'il s'agit d'une initiative tunisienne et que la délégation tunisienne n'a pas pu se rendre à la réunion à cause des événements dans le pays, la discussion est reportée à plus tard.


5. Zou dat debat niet uitgesteld kunnen worden in het licht van de moeilijkheden die de handelaars in de nasleep van de aanslagen ondervonden hebben?

5. Les difficultés rencontrées par les commerçants depuis les attentats pourraient-elles amener à postposer le débat?


De afschaffing van het door de afdeling wetgeving van de Raad van State bekritiseerde verschil in behandeling werd uitgesteld tot later, teneinde het mogelijk te maken dat het « debat over de bekwaamheidsbewijzen en ambten [.] zich losmaakt van die verschillen geërfd uit het verleden » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/3, p. 15).

La suppression de la différence de traitement critiquée par la section de législation du Conseil d'Etat fut reportée à plus tard, afin de permettre au « débat sur les titres et fonctions [.] de sortir de ces différences héritées de l'histoire » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2006-2007, n° 339/3, p. 15).


Het debat van dit jaar is geruime tijd uitgesteld vanwege de verkiezingen voor het Parlement in het afgelopen jaar.

Le débat de cette année a été très retardé du fait des élections parlementaires de l’année dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kreeg daarom niet de vereiste unanieme steun en dus werd de eindbeslissing en het debat uitgesteld tot de volgende Ecofin-vergadering, die gepland is op 28 november.

Elle n’a donc pas eu le soutien unanime requis, de sorte que nous avons reporté la décision finale et le débat à la prochaine réunion Ecofin, qui doit avoir lieu le 28 novembre.


Naar aanleiding van dit debat wil ik de Commissie uitnodigen om uit te leggen waarom zij de presentatie van maatregelen op dit gebied telkens heeft uitgesteld.

À l’occasion de ce débat, je voudrais inviter la Commission à clarifier les raisons pour lesquelles la publication du «paquet forêt» a été reportée.


Welnu, toen ik vandaag zag dat de stemming over dit voorstel niet morgen plaatsvindt maar voor onbepaalde tijd uitgesteld zal worden, hoewel het debat duidelijk nog bezig is, voelde ik nattigheid omdat stemmingen normaal gesproken zeer kort volgen op debatten.

Aujourd’hui, quand j’ai vu que le vote sur cette proposition n’allait pas avoir lieu demain comme c’était prévu à la base, mais qu’il allait être indéfiniment repoussé, malgré le fait que le débat est manifestement encore en cours, j’ai senti qu’il y avait anguille sous roche, étant donné que les votes suivent en général les débats de très près.


Dames en heren, kort samengevat kan ik zeggen dat, zoals uit het debat is gebleken, het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten een sterke, rechtvaardige benadering volgt, die een basis is voor de economische en sociale ontwikkeling van de Europese Gemeenschap en de situatie van mobiele werknemers verbetert door uitgestelde rechten te beschermen en verwerving van verschuldigde rechten te waarborgen.

Mesdames et Messieurs, en un mot, le débat a montré que le rapport de Mme Oomen-Ruijten suit une approche solide, juste, basée sur le développement économique et social de la Communauté européenne, et améliore la situation des travailleurs mobiles en protégeant les droits différés et en garantissant la bonne acquisition des droits.


Na het in december 2004 bereikte akkoord, heeft de Raad een partiële algemene oriëntatie aangenomen over het voorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; een definitief standpunt wordt uitgesteld totdat het debat over de financiële vooruitzichten (2007-2013) is afgesloten.

Après l'accord qu'il avait déjà dégagé en décembre dernier, le Conseil a formalisé une orientation générale partielle concernant la proposition de règlement sur la mise en ouvre de phases déploiement et d'exploitation du programme européen de radionavigation par satellite, en attendant pour se prononcer définitivement la fin du débat sur les prochaines perspectives financiers 2007-2013.


Uiteindelijk is het amendement ingetrokken en het debat uitgesteld.

L'amendement a finalement été retiré et le débat reporté.


w