Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behanglijm mengen
Behangplaksel mengen
Brede maatschappelijke discussie
Mengen in de installatie
Mengen in het werk
Mengen in situ
Mengen ter plaatse
Mengen van voedselproducten uitvoeren
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Voedselproducten mengen
Voegmiddelen mengen
Voegspecie mengen

Vertaling van "debat wil mengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mengen van voedselproducten uitvoeren | voedselproducten mengen

mélanger des produits alimentaires


voegmiddelen mengen | voegspecie mengen

mélanger des enduits de construction


mengen in het werk | mengen in situ

malaxage en place | malaxage sur place


behanglijm mengen | behangplaksel mengen

mélanger de la colle à papier peint




mengen in de installatie

procédé de mélange en centrale


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. is van mening dat de Unie zich in het bredere debat moet mengen over het vooruithelpen van de gezondheidszorg wereldwijd, met inbegrip van strategieën ter schraging van stelsels voor de gezondheidszorg;

28. considère que l'Union doit prendre part au débat plus large concernant l'amélioration des soins de santé et des stratégies de renforcement des systèmes de santé au niveau mondial;


28. is van mening dat de Unie zich in het bredere debat moet mengen over het vooruithelpen van de gezondheidszorg wereldwijd, met inbegrip van strategieën ter schraging van stelsels voor de gezondheidszorg;

28. considère que l'Union doit prendre part au débat plus large concernant l'amélioration des soins de santé et des stratégies de renforcement des systèmes de santé au niveau mondial;


Zonder zich echt te willen mengen in dit debat, wil spreken toch de aandacht erop vestigen dat, van op enige afstand bekeken en soms is dat nuttig de constructie als bepaald in artikel 18/10 van het wetsvoorstel (pagina 80) waarbij, indien de Commissie geen advies heeft uitgebracht binnen de drie werkdagen, de bevoegde minister kan worden gevat om te beslissen, een eerder complexe en bijzonder delicate aangelegenheid lijkt.

Sans vouloir vraiment m'immiscer dans ce débat, l'orateur se permet quand même d'attirer l'attention sur le fait qu'en examinant les choses avec un peu de recul, ce qui peut parfois s'avérer utile, la construction prévue par l'article 18/10 de la proposition de loi (p. 80), à savoir que si la commission n'a pas rendu d'avis dans les trois jours ouvrables, le ministre compétent peut être saisi pour prendre la décision, est quelque chose de plutôt complexe et de particulièrement délicat.


Tegelijkertijd mogen diezelfde kunstenaars, evenals activisten, politieke dissidenten en burgers die zich in het publieke debat willen mengen, op geen enkele manier worden belemmerd in hun mogelijkheden te communiceren, te scheppen, te protesteren en actie te ondernemen.

Dans le même temps, ces mêmes artistes, ainsi que les militants, les dissidents politiques et les citoyens désireux de participer au débat public, ne devraient en aucun cas être entravés dans leur capacité à communiquer, à créer, à manifester et à agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Burgers kunnen zich in het debat mengen via Facebook en Twitter met de hashtag #EUdeb8.

Les citoyens pourront participer au débat via Facebook et Twitter en utilisant le mot-dièse # EUDeb8.


Iedereen die dat wil kan zich in het debat mengen en een bijdrage leveren aan het toekomstige justitiebeleid.

Toute personne intéressée peut participer au débat et contribuer à l’élaboration des futures politiques en matière de justice.


Ik heb hem slechts aan één zaak herinnerd – en ik heb dat gedaan zonder me te mengen in het debat met premier Tusk – dat was dat we in mijn kantoor, om drie uur 's morgens in juli 2007, onder het Duitse voorzitterschap, met de heer Zapatero, Tony Blair en de heer Juncker, bereikt hebben dat de Poolse president zijn handtekening plaatste onder wat later het Verdrag van Lissabon zou worden, terwijl hij in gesprek was met zijn tweelingbroer, die toen premier was, in Warschau.

Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’entretenait avec son frère jumeau, Premier ministre à l’époque, à Varsovie.


Tegelijkertijd hebben we een algemene verplichting om ons te mengen in het debat en informatie te verschaffen, wat ons niet kan worden afgenomen. Zo hebben we geleerd hoe we met het Nationaal Forum moeten omgaan en ook hoe we beter kunnen profiteren van de mogelijkheden van de media en vooral hoe we jongeren maar ook vrouwen meer bij het debat kunnen betrekken, omdat die laatste in onze ervaring erg vaak het gevoel hebben dat het debat aan hen voorbij gaat.

D’un autre côté, nous avons l’obligation inaliénable de discuter et de fournir des informations, et je pense que c’est ainsi que nous avons appris à discuter avec le Forum national et à utiliser les médias vis-à-vis des jeunes en particulier, mais aussi vis-à-vis des femmes, car, d’après notre expérience, ce sont les femmes qui se sentent le plus souvent étrangères au débat.


Wat de toekomstige uitbreidingen betreft, bevestigt de Commissie de bestaande verbintenissen en zal zij zich actiever mengen in het debat over het tempo en de omvang van de verdere uitbreidingen.

Sur la question de la poursuite de l'élargissement, la Commission confirme les engagements qu'elle a déjà pris et renouvellera son engagement dans le débat sur le rythme et l'étendue de l'élargissement.


De bepalingen zijn het resultaat van lange besprekingen, onderhandelingen, compromissen tussen staatshoofden. Vandaag merken we dat de publieke opinie zich in het debat wil mengen, wat niet gemakkelijk is omdat het gaat om een moeilijk te vatten en complexe politieke organisatie die voor de burgers niet altijd even duidelijk is.

Les dispositions de ce texte ont fait l'objet de longues délibérations, de négociations, de compromis entre les gouvernements, entre les chefs d'État, et l'on perçoit aujourd'hui une forte demande de l'opinion publique de pouvoir participer au débat, avec les difficultés inhérentes à une organisation politique qui est, il faut le reconnaître, difficile à appréhender, complexe et souvent peu lisible pour les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat wil mengen' ->

Date index: 2023-10-25
w