Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Art. 17. De leden alsook de ambtenaren of personen van wie sprake is in artikel 13 zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te eerbiedigen van de documenten die hun worden voorgelegd, van de debatten of beraadslagingen waaraan zij hebben deelgenomen of van de stemmen die werden uitgebracht.

Art. 17. Les membres ainsi que les fonctionnaires ou personnes dont il est question à l'article 13 sont tenus de respecter le caractère confidentiel des documents qui leur sont soumis, des débats et des délibérations auxquels ils ont assisté et des votes qui ont été émis.


Via een reeks debatten in heel Europa hebben meer dan 62 000 jongeren aan dit project deelgenomen.

Quelque 62 000 jeunes au total ont participé à ce projet, par l'intermédiaire d'une série de débats organisés dans l'Europe entière.


− (LT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur complimenteren en alle leden die amendementen hebben ingediend en aan debatten hebben deelgenomen bedanken voor hun belangstelling en inspanningen om dit verslag over mensenrechten en het EU-mensenrechtenbeleid op te stellen en te verbeteren.

– (LT) Madame la Présidente, je souhaiterais féliciter la rapporteure et tous les députés européens qui ont déposé des amendements et participé aux discussions, pour leur intérêt et leurs efforts visant à élaborer et à améliorer ce rapport sur les droits de l’homme dans le monde et la politique de l’Union européenne en la matière.


HOOFDSTUK IV. - Onverenigbaarheden Art. 5. Om de onafhankelijkheid van de verscheidene overlegorganen te behouden alsook de sereniteit van de debatten die er plaatshebben, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat : - de afgevaardigde van de vakbond of de werkgever die heeft deelgenomen aan één of meerdere vergaderingen van lokaal overleg zoals bedoeld in artikel 50 van deze collectieve overeenkomst, voor hetzelfde geschil geen zitting meer mag hebben in het verzoeningsbureau van het paritair s ...[+++]

CHAPITRE IV. - Incompatibilités Art. 5. Dans le but de préserver l'indépendance des différents organes de concertation et la sérénité des débats qui s'y tiennent, il est expressément convenu que : - le représentant syndical ou patronal ayant participé à une ou plusieurs réunions de concertation locale telles que visées à l'article 50 de la présente convention collective ne pourra plus siéger dans le même litige au sein du bureau de conciliation de la sous-commission paritaire tel que visé à l'article 9; - le nombre de représentants investis, au cours d'une même législature, d'un mandat effectif ou suppléant au sein de la sous-commissi ...[+++]


De leden die aan de debatten hebben deelgenomen zijn verplicht tot geheimhouding.

Les membres ayant assisté aux débats sont tenus à la confidentialité des débats.


Art. 7. De secretaris stelt het voorstel of de beslissing op met vermelding van de datum van de vergadering en de namen van personen die aan de debatten hebben deelgenomen.

Art. 7. Le secrétaire rédige la proposition ou la décision, en y mentionnant la date de la réunion et les noms des personnes qui ont participé aux débats.


Ik wil de voorzitter van de Commissie begrotingen, de heer Böge, bedanken, evenals de schaduwrapporteurs en coördinatoren van de politieke fracties, mijn collega’s en de adviseurs en medewerkers van de Commissie begrotingen die aan de meeste debatten hebben deelgenomen.

Je souhaite également remercier le président de la commission des budgets M. Böge, les rapporteurs fictifs et les coordinateurs des groupes politiques, mes collègues et les conseillers et employés de la commission des budgets qui ont participé à la plupart des discussions.


Ik wil alle leden danken die hebben deelgenomen aan de debatten en die amendementen hebben ingediend, en ik wil de Raad en de Europese Commissie danken – wij hebben goed samengewerkt en regelmatig en tijdig onze standpunten uitgewisseld.

Je tiens à remercier tous les députés qui ont participé aux débats et qui ont déposé des amendements, le Conseil et la Commission européenne - nous avons bien travaillé ensemble et échangé des avis de manière régulière et opportune.


Slovenië is een veel kleiner land, maar het valt mij op dat zijn vertegenwoordigers steeds aan de parlementaire debatten hebben deelgenomen.

La Slovénie est un pays beaucoup plus petit, mais je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que ses représentants ont toujours pris part aux débats parlementaires.


– (FR) Ik heb voor het verslag-Hutchinson over bedrijfsverplaatsingen in het kader van de regionale ontwikkeling gestemd, na te hebben deelgenomen aan de debatten in de commissie en het verslag te hebben geamendeerd.

- J’ai voté pour le rapport Hutchinson sur les délocalisations dans le contexte régional après avoir participé aux débats en commission et l’avoir amendé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten hebben deelgenomen' ->

Date index: 2021-01-18
w