Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debatten over thematische vraagstukken zoals " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de debatten in de commissie is opgemerkt dat, indien moest worden gestreefd naar langere loopbanen, die beweging gepaard moest gaan met een grondige reflectie over belangrijke vraagstukken zoals de erkenning van de zwaarte van sommige beroepen of de aanpassing van de werkomstandigheden, teneinde de kansen en de aanwezigheid van de werknemers die ouder zijn dan 50 jaar, op de arbeidsmarkt niet te hypothekeren en teneinde een actief beheer van de arbeidsmarkt te bevorderen (ibid., pp. 41 ...[+++]

Il a été relevé lors des débats au sein de la commission que s'il fallait tendre à l'allongement de la carrière, ce mouvement devait s'accompagner d'une réflexion approfondie sur des questions importantes comme la pénibilité de certaines professions ou sur l'adaptation des conditions de travail afin de ne pas hypothéquer les chances et la présence des travailleurs âgés de plus de cinquante ans sur le marché du travail et de favoriser une gestion active du marché de l'emploi (ibid., pp. 41 et 47).


Voor de thematische aanpak worden richtsnoeren inzake de werkgelegenheid opgesteld (artikel 148 VWEU) en landenaanbevelingen over bepaalde andere thematische vraagstukken (bijvoorbeeld het ondernemingsklimaat, innovatie, het functioneren van de interne markt, energie en klimaatverandering e.d.). Wanneer er macro-economische implicaties zijn, kan dit ook gebeuren door middel van de ...[+++]

La partie thématique inclurait les recommandations en matière d’emploi (article 148) et les recommandations nationales portant sur une sélection d’autres questions thématiques (par exemple sur l’environnement des entreprises, sur l’innovation, sur le fonctionnement du marché unique, sur l’énergie et le changement climatique, etc.), toutes ces recommandations pouvant également être adressées, dans la mesure où elles ont des implications macroéconomiques, au titre des grandes orientations des politiques économiques, ainsi qu’indiqué ci-dessus.


In deze mededeling wordt de balans opgemaakt van de vooruitgang die met de uitvoering van de strategie is geboekt. Er worden conclusies getrokken en aanbevelingen gedaan over specifieke uitbreidingslanden en bepaalde thematische vraagstukken.

Dans la présente communication, la Commission dresse le bilan des progrès accomplis dans la mise en œuvre de cette stratégie, tire des conclusions et formule des recommandations en ce qui concerne les pays visés par l’élargissement et sur certaines questions thématiques.


het organiseren van gerichte debatten over thematische vraagstukken zoals innovatie, "vergroening" en vereenvoudiging;

d'organiser des débats ciblés sur des questions thématiques telles que l'innovation, l'écologisation ou la simplification;


Er zal onder meer worden gesproken over handel, multilaterale vraagstukken zoals klimaat­verandering, en bilaterale vraagstukken zoals mensenrechten en samenwerking tussen de EU en Mexico.

Les sujets traités seront notamment le commerce, des questions multilatérales telles que le changement climatique, ainsi que des questions bilatérales telles que les droits de l'homme et la coopération entre l'UE et le Mexique.


Het voorzitterschap is van plan nieuwe oriënterende debatten over thematische kwesties te beleggen, in mei over vergroening van het GLB en in juni over het plattelandsontwikkelingsbeleid.

La présidence entend organiser d'autres débats d'orientation sur des questions thématiques telles que l'écologisation de la PAC, en mai, et le développement rural, en juin.


debatten over Europese vraagstukken, het beleid van de Europese Unie of het jongerenbeleid.

les débats sur des questions européennes, les politiques de l'Union ou les politiques de la jeunesse,


(20) Naast de internationale onderhandelingen die specifiek over het radiospectrum gaan, zijn er andere internationale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap en derde landen betrokken zijn, die van invloed kunnen zijn op de plannen voor het gebruiken en delen van radiofrequentiebanden, en die betrekking kunnen hebben op vraagstukken zoals handel en markttoegang, onder meer in het kader van d ...[+++]

(20) Outre les négociations internationales portant spécifiquement sur le spectre radioélectrique, il existe d'autres accords internationaux concernant la Communauté et des pays tiers qui sont susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation et les plans de partage des bandes de fréquences radio et qui peuvent porter sur des questions telles que le commerce et l'accès au marché, y compris dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, la libre circulation et l'utilisation d'équipements, de systèmes de communications ayant une couverture régionale ou mondiale, tels que satellites, les systèmes de détresse et de sécurité en mer, ...[+++]


De komende maanden is het Deens voorzitterschap voornemens nog meer oriënterende debatten te houden over thematische kwesties zoals de vergroening van het GLB, het concept "actieve landbouwer" en innovatie.

Dans les mois à venir, la présidence danoise entend organiser d'autres débats d'orientation sur des points thématiques tels que le "verdissement" de la PAC, le concept d'agriculteur actif et l'innovation.


- Doelstelling: Sterkere internationale samenwerking bij wettelijke en juridische aangelegenheden Door acties zoals: - nauwere samenwerking om bewijsmateriaal en andere informatie te verzamelen - ontwikkeling van een beleid waarbij internationale voortvluchtigen elke mogelijkheid wordt onthouden om zich schuil te houden door betere mechanismen voor uitlevering, deportatie en wederzijdse rechtsbijstand. - Doelstelling: milieubescherming en nucleaire veiligheid bevorderen Door acties zoals: - een intensievere dialoog en coördinatie van onderhandelingsposities over belangrij ...[+++]

- Objectif : renforcement de la coopération internationale dans les affaires juridiques et judiciaires Notamment : - en coopérant plus étroitement pour l'obtention des preuves et autres informations, - en refusant d'abriter les délinquants faisant l'objet d'un mandat d'arrêt international et en améliorant les mécanismes internationaux d'extradition, d'expulsion et d'assistance juridique mutuelle. Notamment par : - un dialogue plus intensif et la coordination des positions adoptées sur les grands problèmes globaux dans des enceintes telles que la Commission des Nations unies pour le développement durable et le Fonds mondial pour la protection de l'environnement, - une intensification de la discussion relative à la coopération sur des questio ...[+++]


w