Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Debatten modereren
Debatten over actuele en dringende kwesties
Heropening van de debatten
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Vertaling van "debatten waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation






debatten over actuele en dringende kwesties

débat d'actualité et d'urgence


uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

jugement sans débat | jugement sur pièces


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. overwegende dat de commissaris voor binnenlandse zaken, Cecilia Malmström, onlangs heeft gewaarschuwd voor ultrarechtse politieke debatten waarmee in de hele EU haait wordt gezaaid, aangezien minachtende uitspraken over minderheidsgroepen als Roma, moslims, joden en immigranten steeds gebruikelijker worden; overwegende dat politieke debatten met een racistische, extremistische en populistische inslag tevens "eenzame wolven" kunnen aanzetten tot het plegen van willekeurige moorden, aangezien de dreiging van gewelddadig extremisme toeneemt;

U. considérant que la commissaire en charge des affaires intérieures, Cecilia Malmström, a récemment mis en garde contre le discours politique d'extrême droite alimentant la haine partout dans l'Union, dans la mesure où les propos dénigrants ciblant les groupes minoritaires tels que les Roms, les musulmans, les juifs et les immigrants deviennent de plus en plus courants; considérant que les propos politiques racistes, extrémistes et populistes sont susceptibles d'inciter des "loups solitaires" à perpétrer des meurtres aveugles, alors que se développe la menace de violences extrémistes;


In de debatten over de uitbreiding gaat de aandacht momenteel weliswaar vanzelfsprekend naar de LMOE (de landen van Midden- en Oost-Europa). Toch is het van wezenlijk belang dat de Europese Unie het beleid dat ze tijdens de volgende eeuw van plan is te voeren in een regio waarmee ze bevoorrechte historische en culturele banden heeft, werkelijk concretiseert.

Si l'attention se porte tout naturellement pour le moment vers les PECO (pays d'Europe centrale et orientale), au coeur des débats actuels sur l'élargissement, il n'en demeure pas moins essentiel que l'Union européenne concrétise réellement la politique qu'elle entend mener au siècle prochain dans une région avec laquelle elle possède des liens historiques et culturels privilégiés.


Die overeenkomsten ontberen steeds meer democratische legitimiteit daar er bijna altijd met uiterste geheimhouding, zonder dat de burgers er kennis van kunnen nemen, over wordt onderhandeld. Daarbij wordt geprobeerd de economische, sociale en milieugevolgen van die overeenkomsten te verbergen en worden debatten waarmee informatie en verduidelijking kunnen worden gegeven uit de weg gegaan.

Ces accords pâtissent d’un manque de plus en plus évident de légitimité démocratique, puisqu’ils sont la plupart du temps négociés dans le plus grand secret, derrière le dos des citoyens, et visent à cacher leurs conséquences économiques, sociales et environnementales, en évitant tout débat éclairé et toute clarification.


– (PL) Dit begrotingsdebat en de hele cyclus van debatten waarmee we nu van start gaan, is een grote test voor de Europese elite.

– (PL) Ce débat sur le budget et toute la série de débats que nous entamons sont un grand test pour l’élite européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dezelfde geest van openheid ten opzichte van externe juristen waarmee het Hof onlangs naar aanleiding van zijn 60e verjaardag in december 2012 een werk heeft gepubliceerd, zullen de debatten in het kader van het colloquium worden ingeleid door verschillende vooraanstaande personen van buiten het Hof.

Dans le même esprit d’ouverture sur le monde juridique externe, qui s’est illustré récemment par l’ouvrage publié par la Cour à l’occasion de son 60ème anniversaire en décembre 2012, les débats de la conférence seront introduits par plusieurs interventions de personnalités externes à la Cour.


« Om deze debatten gaande te houden, geeft de Raad aan het Brussels Agentschap voor de Onderneming de opdracht om jaarlijks een lijst voor te leggen met de voornaamste moeilijkheden waarmee de ondernemingen regelmatig geconfronteerd worden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Afin d'alimenter ses débats, le Conseil confie à l'Agence bruxelloise pour l'Entreprise le soin de lui présenter annuellement la liste des principales difficultés auxquelles les entreprises sont régulièrement confrontées en Région de Bruxelles-Capitale.


Gelet op het belang van de huidige debatten over het verschijnsel van de actieve vergrijzing; op de noodzaak tot toepassing van een globale strategie inzake de inrichting van de eindeloopbaan, tot bevordering van de solidariteit tussen generaties, tot overbrenging van ervaring en tot verzachting van de wervingsmoeilijkheden waarmee de Waalse ondernemingen kampen;

Considérant l'importance des débats actuels relatifs au phénomène du vieillissement actif, la nécessité de s'inscrire dans une stratégie globale d'aménagement de fin de carrière, de favoriser la solidarité entre les générations, de se préoccuper du transfert de l'expérience mais également d'atténuer les difficultés de recrutement rencontrées par les entreprises wallonnes;


Bedankt voor uw drie debatten hier in het Europees Parlement, eveneens bedankt voor de twee debatten waaraan u hebt deelgenomen op het Forum tussen nationale parlementen en het Europees Parlement, en natuurlijk ook bedankt voor de snelheid waarmee uw ministers vooruitgang hebben geboekt inzake een van de meest gecompliceerde onderwerpen – u verwees er al naar – namelijk dat van de comitologieprocedure.

Merci pour vos trois débats tenus ici, au Parlement européen, merci également pour les deux débats auxquels vous avez participé au Forum qui s’est tenu entre les parlements nationaux et le Parlement européen et, bien sûr, merci pour la rapidité avec laquelle vos ministres ont progressé sur l’une des questions les plus complexes, que vous avez évoquée, celle des procédures de travail en commission.


De vragen en debatten waarmee wij geconfronteerd worden, worden steeds ingewikkelder en een politicus zal spoedig tevens een wetenschappelijke, meertalige en multiculturele expert moeten zijn, als hij verstand van zaken wil hebben en de woorden van experts niet als absolute waarheid wil aannemen.

Les questions et débats auxquels nous sommes confrontés sont de plus en plus compliqués et le politique doit bientôt se doubler d’un expert scientifique, multilingue et multiculturel, s’il veut comprendre et s’il ne veut pas accepter comme vérité absolue la parole des experts.


Daardoor maakten zij van ethische debatten communautaire debatten, waarmee ze noch de ethiek, noch het federale België een dienst bewezen.

Ce faisant, ces personnes ont transformé des débats de type éthique en débats communautaires, ne rendant service ni à l'éthique ni à la Belgique fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten waarmee' ->

Date index: 2022-12-05
w