Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1975 blijven » (Néerlandais → Français) :

Er zij hier opgemerkt dat het gebied en de zetel van de rechtbanken die in dit kader vastgesteld worden, behouden blijven ongeacht het bepaalde in het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975.

Il faut remarquer ici que les limites territoriales et le siège des tribunaux, déterminés dans ce cadre, sont maintenus sans tenir compte des dispositions de l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975.


Blijven vrij van straf de politieambtenaren van de directie van de speciale eenheden van de federale politie die, in het kader van hun opleiding en met het oog op het kunnen uitvoeren van de bijzondere opsporingsmethoden van de observatie en van de infiltratie, strikt noodzakelijke strafbare feiten plegen bedoeld in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg.

Sont exemptés de peines les fonctionnaires de police de la direction des unités spéciales de la police fédérale qui, dans le cadre de leur formation et en vue de pouvoir exécuter la méthode particulière de recherche d’observation et d’infiltration, commettent des infractions absolument nécessaires visées à l’arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique.


Blijven vrij van straf de politieambtenaren van de directie van de speciale eenheden van de federale politie die, in het kader van hun opleiding en met het oog op het kunnen uitvoeren van de bijzondere opsporingsmethoden van de observatie en van de infiltratie, strikt noodzakelijke strafbare feiten plegen bedoeld in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg.

Sont exemptés de peines les fonctionnaires de police de la direction des unités spéciales de la police fédérale qui, dans le cadre de leur formation et en vue de pouvoir exécuter la méthode particulière de recherche d'observation et d'infiltration, commettent des infractions absolument nécessaires visées à l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique.


Art. 754. In artikel XII. 4, eerste lid van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 december 2013, worden de woorden "blijven de hoofdstukken IIIbis, IIIter, Vbis en Vter van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen van toepassing". vervangen door de woorden "blijven Boek II, Titel II, Hoofdstuk V, Afdelingen 2 tot 4, en Boek III, Titel I van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekering ...[+++]

Art. 754. Dans l'article XII. 4, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 15 décembre 2013, les mots "les chapitres IIIbis, IIIter, Vbis et Vter de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances restent d'application". sont remplacés par les mots "le Livre II, Titre II, Chapitre V, Section 2 à 4, et le Livre III, Titre I de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance sont d'application".


De lagere snelheidsbeperkingen voorgeschreven door het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer blijven van toepassing».

Les limitations de vitesse inférieures prescrites par l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière restent d'application».


De Overeenkomst betreffende de culturele betrekkingen tussen België en de Nederlandse Antillen en het Protocol van Uitvoering, ondertekend te 's Gravenhage op 4 juni 1975 (Belgisch Staatsblad , 16 december 1976) blijven van kracht in de verhouding tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Nederlandse Antillen.

La Convention relative aux relations culturelles entre la Belgique et les Antilles néerlandaises et le Protocole d'exécution signés à La Haye le 4 juin 1975 (Moniteur belge , le 16 décembre 1976) restent en vigueur dans la relation entre la Communauté flamande et les Antilles néerlandaises.


Het basisprincipe zal de toepassing blijven van artikel 21.6 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 december 1975.

Le principe de base restera l'application de l'article 21.6 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 précité.


De speciale parkeerkaarten die uitgereikt werden overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 juli 1973 waarbij de personen die de speciale kaart kunnen bekomen die toelaat voor onbeperkte duur te parkeren, en de ministeries en het organisme die bevoegd zijn om deze kaart af te leveren worden aangeduid en waarbij het model ervan alsmede de modaliteiten van afgifte, van intrekking en van gebruik worden bepaald, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 december 1975, blijven geldig tot 31 juli 2001.

Les cartes spéciales délivrées conformément à l'arrêté ministériel du 12 juillet 1973 désignant les personnes qui peuvent obtenir la carte spéciale autorisant à stationner sans limitation de durée ainsi que les ministères habilités à délivrer cette carte, et en déterminant le modèle, ainsi que les modalités de délivrance, de retrait et d'utilisation, modifié par l'arrêté ministériel du 1 décembre 1975, restent valables jusqu'au 31 juillet 2001.


Het enig artikel van de wet van 6 juli 1976 betreffende het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de gebiedsomschrijving en de zetel van hoven en rechtbanken, vastgesteld in het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, blijven behouden zonder rekening te houden met de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd bij de wet van 30 december 1975.

L'article unique de la loi du 6 juillet 1976 relative à l'annexe au Code judiciaire dispose que les limites territoriales et le siège des cours et tribunaux, déterminés par l'annexe au Code judiciaire, sont maintenus sans tenir compte des dispositions de l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975.


Zij belet niet dat vliegactiviteiten onderworpen kunnen blijven aan het gemeen recht, zoals voor aspecten van burgerlijke aansprakelijkheid, evenals aan bijzondere wetgeving binnen de bevoegdheidssfeer van andere overheden, zoals een verbod om natuurreservaten op geringe hoogte te overvliegen (artikel 5, I, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, Belgisch Staatsblad van 31 december 1975).

Elle n'empêche pas que les activités de vol puissent rester soumises au droit commun, notamment les aspects de responsabilité civile, de même qu'à une législation spéciale ressortissant de la compétence d'autres autorités, comme une interdiction de survoler des réserves naturelles à basse altitude (article 5, I, de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, Moniteur belge du 31 décembre 1975).




D'autres ont cherché : 30 december     september     behouden blijven     1 december     december     blijven     15 december     juli     woorden blijven     wegverkeer blijven     staatsblad 16 december     juni     december 1976 blijven     toepassing blijven     december 1975 blijven     gerechtelijk wetboek blijven     31 december     oktober     onderworpen kunnen blijven     december 1975 blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1975 blijven' ->

Date index: 2021-02-22
w