Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1990 evenwel " (Nederlands → Frans) :

Voor interest die een heffing heeft ondergaan tegen een tarief dat lager is dan 15 % voorziet de wet van 28 december 1990 evenwel alleen in een verrekening van de werkelijk in het buitenland geheven belasting (sedert de wet van 22 juli 1993 is bovendien het bedrag van het gedeelte van de buitenlandse belasting dat voor interest kan worden verrekend, beperkt tot 15 % en wordt het niet meer op het brutobedrag van de interest berekend, maar wel degelijk op het nettobedrag van de interest).

Or, la loi du 28 décembre 1990 ne prévoit que l'imputation de l'impôt réellement perçu à l'étranger pour les intérêts qui y ont subi une retenue d'impôt inférieure à 15 % (de plus, depuis la loi du 22 juillet 1993, le montant de la quotité d'impôt étranger imputable en matière d'intérêts est limitée à 15 % et est calculé non plus sur le montant brut des intérêts mais bien sur le montant net de ceux-ci).


Naar aanleiding van de eerste « big bang » van 1990 (de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten) heeft men evenwel gemeend dat de beurscommissie zo dichtbij haar leden stond dat zij bezwaarlijk als prudentieel orgaan kon optreden om toe te zien op de kwaliteit van de werking van de markt.

Cependant, au moment du premier « big bang » de 1990 (la loi du 4 décembre 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers), on a estimé que la proximité de la commission de la bourse, par rapport à ses membres, était telle qu'elle ne pouvait que très difficilement jouer le rôle d'organe prudentiel, chargé de veiller à la qualité du fonctionnement du marché.


Naar aanleiding van de eerste « big bang » van 1990 (de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten) heeft men evenwel gemeend dat de beurscommissie zo dichtbij haar leden stond dat zij bezwaarlijk als prudentieel orgaan kon optreden om toe te zien op de kwaliteit van de werking van de markt.

Cependant, au moment du premier « big bang » de 1990 (la loi du 4 décembre 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers), on a estimé que la proximité de la commission de la bourse, par rapport à ses membres, était telle qu'elle ne pouvait que très difficilement jouer le rôle d'organe prudentiel, chargé de veiller à la qualité du fonctionnement du marché.


Luidens deze bepaling zijn de handelingen verricht door de instellingen voor collectieve belegging als bedoeld in Boek III van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, alsmede de prestaties van beheer van deze instellingen en het beheer van hun activa, onverminderd evenwel hetgeen bepaald is in artikel 44, § 3, 7º, van de BTW vrijgesteld.

Selon cette disposition, les opérations effectuées par les organismes de placement collectif visés par le Livre III de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, de même que les prestations de gestion de ces institutions et la gestion de leurs actifs sont, nonobstant ce qui est prévu à l'article 44, § 3, 7º, exemptées de la TVA.


Tot 31 december 2014 kan de onderofficier houder van een diploma van master in kinesitherapie, die ouder is dan 35 jaar op 31 december van het jaar van zijn aanvaarding, evenwel door de minister aanvaard worden als kandidaat-aanvullingsofficier, indien hij, naast het voldoen aan de voorwaarde bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, ook voldoet aan vol ...[+++]

Toutefois, jusqu'au 31 décembre 2014, le sous-officier porteur d'un diplôme de master en kinésithérapie, qui est âgé de plus de 35 ans au 31 décembre de l'année de son agrément, peut être admis par le ministre comme candidat officier de complément, si, outre la condition visée à l'article 10, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif, il satisfait également aux conditions suivantes :


De auteurs van het ontwerp zijn evenwel van mening dat artikel 27 van het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 88 van de programmawet (I) van 24 december 2002, het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van 29 december ...[+++]

Cependant les auteurs du projet estiment que l'article 27 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 a abrogé l' arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions ...[+++]


In de aanhef van het aan de Raad van State toegezonden ontwerpbesluit wordt evenwel verwezen naar het decreet van de Vlaamse Raad van 21 december 1988 houdende oprichting van een Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, " zoals gewijzigd bij het decreet van 12 december 1990" .

Or, le préambule de l'arrêté en projet transmis au Conseil d'Etat vise le décret du Conseil flamand du 21 décembre 1988 portant création d'une Société flamande du logement, " tel que modifié par le décret du 12 décembre 1990" .


In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 11 december 1990 is echter evenwel een (gedeeltelijke) overgangsregeling voorzien, en waarin gesteld wordt dat de bepalingen van dit besluit van toepassing zijn op de pensioenen die daadwerkelijk en ten vroegste voor het eerst op 1 januari 1991 kunnen ingaan, en waarvoor een aanvraag tot regularisatie van de studieperioden werd ingedien na 31 december 1990 (mits het betalen van de nieuw vastgestelde bijdrage).

L'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 11 décembre 1990 prévoit toutefois un régime transitoire (partiel), stipulant que les dispositions de cet arrêt sont applicables aux pensions qui peuvent prendre cours effectivement et au plus tôt le 1 janvier 1991 et pour lesquelles une demande de régularisation des périodes d'études a été introduite après le 31 décembre 1990 (moyennant le paiement de la cotisation nouvellement fixée).


(1) Overwegende dat de Gemeenschap, overeenkomstig het aanbod dat zij in het kader van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) heeft gedaan, sedert 1971 algemene tariefpreferenties toekent voor bepaalde landbouw- en industrieproducten uit de ontwikkelingslanden; dat de eerste tienjarige toepassingstermijn van het preferentiestelsel op 31 december 1980 is geëindigd en de tweede tienjarenperiode op 31 december 1990; dat de Gemeenschap haar schema evenwel ongewijzi ...[+++]

(1) considérant que, conformément à l'offre qu'elle a déposée dans le cadre de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuced), la Communauté européenne a ouvert, depuis 1971, des préférences tarifaires généralisées pour certains produits agricoles et industriels de pays en développement; que la période initiale de dix ans d'application du système de préférences a pris fin le 31 décembre 1980; qu'une deuxième période de dix ans a pris fin le 31 décembre 1990 et que la Communauté a cependant prorogé tel q ...[+++]


Er is evenwel beweerd dat die doelstelling achterhaald is - en artikel 61 van de wet van 21 december 1990, in samenhang met artikel 25 van de wet van 13 juli 1976, dus niet kan verantwoorden -, aangezien de wet van 21 december 1990 met name tot doel heeft het tijdelijk kader af te schaffen en het risico van concurrentie tussen beide modaliteiten van benoeming in het beroepskader aldus is verdwenen.

Il a toutefois été soutenu que cet objectif est dépassé - et ne peut donc justifier l'article 61 de la loi du 21 décembre 1990, combiné avec l'article 25 de la loi du 13 juillet 1976 -, dès lors que la loi du 21 décembre 1990 a, notamment, pour objet de supprimer le cadre temporaire et qu'a ainsi disparu le risque de concurrence entre les deux modes de nomination dans le cadre de carrière.




Anderen hebben gezocht naar : 28 december 1990 evenwel     4 december     1990     heeft men evenwel     december     onverminderd evenwel     tot 31 december     aanvaarding evenwel     24 december     ontwerp zijn evenwel     21 december     ontwerpbesluit wordt evenwel     11 december     echter evenwel     schema evenwel     evenwel     december 1990 evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1990 evenwel' ->

Date index: 2023-01-21
w