Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1992 immers " (Nederlands → Frans) :

Immers, artikel 36bis van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens schrijft voor dat elke elektronische mededeling van persoonsgegevens door een federale overheidsdienst of door een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid die onder de federale overheid ressorteert een principiële machtiging van dit sectoraal comité vereist.

En effet, l'article 36bis de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel prescrit que toute communication électronique de données personnelles par un service public fédéral ou par un organisme public avec personnalité juridique qui relève de l'autorité fédérale, exige une autorisation de principe de ce comité sectoriel.


Het aantal punten behaald in het kader van de wetgeving inzake verhoogde kinderbijslag voor gehandicapte kinderen geboren na 31 december 1992 is immers niet te vergelijken met het aantal punten behaald in het kader van de wetgeving inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap.

En effet, le nombre de points obtenus dans le cadre de la législation relative aux allocations familiales majorées pour enfants handicapés nés après le 31 décembre 1992 ne peut pas être comparé au nombre de points obtenus dans le cadre de la législation relative aux allocations aux personnes handicapées.


Die zoekopdracht zou immers een gecombineerde analyse hebben vereist van een te groot aantal parameters en een onderzoek van elke gezinssituatie, wat moeilijk blijkt te zijn en zou kunnen ingaan tegen de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Cette requête aurait nécessité une analyse combinée d'un trop grand nombre de paramètres et un examen de chaque situation familiale, ce qui s'avère être complexe et pourrait être contraire aux prescriptions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


De Raad van State heeft immers benadrukt dat het bij de « archivering » van de gegevens van de ANG nog steeds om een verwerking gaat in de zin van artikel 1, § 2, van de voornoemde wet van 8 december 1992 [tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens] (...).

Le Conseil d'État a en effet souligné que « l'« archivage » des données de la BNG reste un traitement au sens de l'article 1 , § 2 de la loi précitée du 8 décembre 1992 [relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel] (...).


Dit is immers vereist overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

En effet, c'est ce que prévoit la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement de données à caractère personnel.


In artikel 29, § 1, van de wet van 8 december 1992 is immers bepaald dat de Commissie van advies dient, hetzij uit eigen beweging, hetzij op verzoek van de Regering, van de Wetgevende Kamers, (..) omtrent iedere aangelegenheid die betrekking heeft op de toepassing van de grondbeginselen van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in het kader van deze wet.

L'article 29, §1er, de la loi du 8 décembre 1992 dispose en effet que la Commission émet soit d'initiative, soit sur demande du Gouvernement, des Chambres législatives, (..) des avis sur toute question relative à l'application des principes fondamentaux de la protection de la vie privée dans le cadre de ladite loi.


Immers, op basis van artikel 24 van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het participatiefonds worden de leningaanvragen voorgelegd aan de raad van bestuur van het fonds.

En effet, l'article 24 de l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de participation prévoit que les demandes de prêt sont soumises au conseil d'administration du fonds.


Voor het overige kan het Geachte Lid zich rechtstreeks richten tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Deze laatste is immers verbonden aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers (artikel 23 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens).

En effet, celle-ci est rattachée à la Chambre des Représentants (article 23 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel).


Op 1 september 2001 treedt immers de volgende wet- en regelgeving in werking : enerzijds de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, waarbij de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlij ...[+++]

En effet, à la date du 1 septembre 2001 entrent en vigueur, d'une part, la loi du 11 décembre 1998 transposant la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données qui modifie profondément la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et, d'autre part, l'arrêté royal du 13 février 2001 p ...[+++]


Zowel uit de wet van 8 december 1992, die terzake immers niet in een uitzondering voorziet (zie artikel 3, §§ 2, 3, 4 en 5), als uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1198/7, pp. 1 en 2; nr. 1198/8, p. 43), vloeit voort dat de wet van 8 december 1992 van toepassing is op de verwerking van persoonsgegevens door het Centrum.

Il résulte tant de la loi du 8 décembre 1992, qui ne prévoit en effet aucune exception en la matière (voy. l'article 3, §§ 2, 3, 4 et 5), que des travaux préparatoires de la loi attaquée (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1198/7, pp. 1 et 2; n° 1198/8, p. 43) que la loi du 8 décembre 1992 est applicable au traitement des données personnelles par le Centre.




Anderen hebben gezocht naar : 8 december     december     immers     zoekopdracht zou immers     state heeft immers     dit is immers     22 december     laatste is immers     11 december     treedt immers     terzake immers     december 1992 immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1992 immers' ->

Date index: 2023-12-18
w