Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1994 voorziet bijgevolg reeds " (Nederlands → Frans) :

Die bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge, naar Belgisch recht omgezet in artikel 58, § 4, van het BTW-Wetboek en koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994, voorziet bijgevolg reeds in het vaststellen van een bijzondere maatstaf van heffing wanneer een belastingplichtige wederverkoper een voertuig, dat hij heeft gekocht bij een niet-belastingplichtige persoon, bij een belastingplichtige (voor zover de levering is vrijgesteld krachtens artikel 44, § 2, 13°, of artikel 56, § 2, van het Wetboek en betrekking heeft op een bedrijfsmi ...[+++]

Ce régime particulier d'imposition sur la marge bénéficiaire en cas de revente, transposé en droit belge par l’article 58, § 4, du Code de la TVA et par l’arrêté royal n°53 du 23 décembre 1994, prévoit par conséquent une base d’imposition particulière lorsqu’un assujetti-revendeur revend un véhicule qu’il a acquis auprès d’une personne non assujettie, auprès d’un autre assujetti (dans la mesure où la livraison du bien par cet autre assujetti est exemptée conformément à l’article 44, § 2, 13°, du Code ou bénéficie ...[+++]


In vergelijking met de andere mobiliteitsmaatregelen waarin de wet van 1 december 2013 voorziet, vertoont de bij de in het geding zijnde bepaling ingevoerde regeling verschillende bijzonderheden : het betreft een regeling van functionele mobiliteit waartoe wordt verplicht door een benoeming in hoofdorde in een rechtbank gekoppeld aan een benoeming in subsidiaire orde in de twee andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen; die regeling van functionele mobiliteit is bovendien een overgangsregeling die van toepassing is op rechters die reeds zijn beno ...[+++]

Par rapport aux autres mesures de mobilité prévues par la loi du 1 décembre 2013, le régime instauré par la disposition en cause présente plusieurs particularités : il s'agit d'un régime de mobilité fonctionnelle obligée par une nomination à titre principal dans un tribunal couplée à une nomination à titre subsidiaire dans les deux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire d'Eupen; d'autre part, ce régime de mobilité fonctionnelle est un régime transitoire, s'appliquant à des juges déjà nommés, respectivement, aux tribunaux du travail ou de commerce de Verviers et d'Eupen; il ressort de la formulation de la disposition en cause q ...[+++]


Die bepaling, die deel uitmaakt van hoofdstuk 14 (« Overgangsmaatregelen ») van de wet van 1 december 2013, voorziet in een overgangsregeling voor de reeds benoemde magistraten.

Située dans le chapitre 14 (« Mesures transitoires ») de la loi du 1 décembre 2013, cette disposition prévoit un régime transitoire pour des magistrats déjà nommés.


Artikel 9, zesde lid, van de wet van 27 december 1994, wordt bijgevolg aangepast aan de invoering van het gemeenschappelijk elektronisch stelsel van het papierloos vignetsysteem door meer in het bijzonder de verwijzing naar het begrip « certificaat » te schrappen.

L'article 9, alinéa 6, de la loi du 27 décembre 1994, est par conséquent adapté à l'introduction du système électronique commun « paperless vignette », notamment en supprimant le renvoi à la notion de « certificat ».


Op het Belgische grondgebied voorziet de wetgeving reeds hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden : het betreft enerzijds de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de Programmawet van 27 december 2004, en anderzijds de wet van 13 november 2011 betreffende de vergoeding van de lichamelijke en morele schade ingevolge ...[+++]

Sur le territoire belge, la législation prévoit déjà une aide aux victimes d'actes intentionnels de violence : il s'agit, d'une part, de la loi du 1août 1985 portant des mesures fiscales et autres, telle que modifiée par la loi-programme du 27 décembre 2004 et, d'autre part, de la loi du 13 novembre 2011 relative à l'indemnisation des dommages corporels et moraux découlant d'un accident technologique, qui couvre les victimes de catastrophes technologiques de grande ampleur.


Onder druk van de omstandigheden is artikel 259quater , dat de gerechtelijke stage regelt, reeds twee keer gewijzigd, te weten door de wetten van 6 augustus 1993 en 1 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 4 december 1993 en 6 december 1994).

Sous la pression des circonstances, l'article 259quater , qui règle le stage judiciaire, a déjà été modifié à deux reprises, à savoir par les lois des 6 août 1993 et 1 décembre 1994 (Moniteur belge des 4 décembre 1993 et 6 décembre 1994).


Onder druk van de omstandigheden is artikel 259quater , dat de gerechtelijke stage regelt, reeds twee keer gewijzigd, te weten door de wetten van 6 augustus 1993 en 1 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 4 december 1993 en 6 december 1994).

Sous la pression des circonstances, l'article 259quater , qui règle le stage judiciaire, a déjà été modifié à deux reprises, à savoir par les lois des 6 août 1993 et 1 décembre 1994 (Moniteur belge des 4 décembre 1993 et 6 décembre 1994).


Een andere spreker haakt hierop in en stelt vast dat artikel 259quater, dat door de wet van 18 juli 1991 in het Gerechtelijk Wetboek is ingevoegd, thans reeds voor de derde keer zal worden gewijzigd (cf. de wetten van 6 augustus 1993 en 1 december 1994, Belgisch Staatsblad van 4 december 1993 en 6 december 1994).

Un autre intervenant enchaîne en constatant que l'article 259quater, inséré dans le Code judiciaire par la loi du 18 juillet 1991, subit déjà sa troisième modification (cf. les lois des 6 août 1993 et 1 décembre 1994, Moniteur belge des 4 décembre 1993 et 6 décembre 1994).


Overwegende dat het College van Toezicht op de Bedrijfsrevisoren dringend dient te worden opgericht, meer bepaald gezien de inwerkingtreding van de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren op 31 december 2016 en de opheffing op dezelfde datum van de toezichtsregeling die was ingevoerd bij wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en tot organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, dat het noodzakelijk ...[+++]

Considérant que l'établissement du Collège est urgent au regard, notamment, de l'entrée en vigueur de la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises à la date du 31 décembre 2016 et de la suppression du système de supervision établi par la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des réviseurs d'entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseurs d'entreprises à la même date, qu'il convient à cette fin de désigner le plus rapidement ...[+++]


(5) Het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago is ondertekend ("Verdrag van Chicago"), waarbij alle lidstaten partij zijn, voorziet reeds in minimumnormen om de veiligheid van de burgerluchtvaart en de daarmee verband houdende milieubescherming te waarborgen.

(5) La convention relative à l'aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944 (ci-après dénommée "convention de Chicago"), à laquelle tous les États membres sont parties, prévoit déjà des normes minimales visant à assurer la sécurité de l'aviation civile ainsi que la protection de l'environnement y afférente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1994 voorziet bijgevolg reeds' ->

Date index: 2023-01-11
w