Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2001 dient » (Néerlandais → Français) :

In overeenstemming met de resolutie van de Raad van december 2001 dient er begin 2004 een volledig uitgewerkt GMES-programma op tafel te liggen, als men tenminste de doelstelling om in 2008 over een operationele en duurzame capaciteit te beschikken, wil verwezenlijken.

Conformément à la résolution du conseil de décembre 2001, le programme GMES complet doit être établi vers le début de 2004 afin d'offrir une capacité opérationnelle et durable d'ici 2008.


In december 2001 dient de Mexicaanse regering officieel een ontwerp van resolutie in tijdens de 56e zitting van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties om een verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ter studie voor te leggen. Daarnaast beoogt het ontwerp van resolutie eveneens de onmiddellijke oprichting van een ad hoc comité dat als opdracht heeft voorstellen te onderzoeken, met het oog op het opstellen van een alomvattend en integraal verdrag ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap.

En décembre 2001, au cours de la 56è session de l'Assemblée générale des Nations unies, le gouvernement de ce pays introduit officiellement un projet de résolution visant la mise à l'étude d'une convention sur les droits de l'homme des personnes handicapées et la constitution immédiate d'un comité ad hoc ayant pour mandat « d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées».


In december 2001 dient de Mexicaanse regering officieel een ontwerp van resolutie in tijdens de 56e zitting van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties om een verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ter studie voor te leggen. Daarnaast beoogt het ontwerp van resolutie eveneens de onmiddellijke oprichting van een ad hoc comité dat als opdracht heeft voorstellen te onderzoeken, met het oog op het opstellen van een alomvattend en integraal verdrag ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap.

En décembre 2001, au cours de la 56è session de l'Assemblée générale des Nations unies, le gouvernement de ce pays introduit officiellement un projet de résolution visant la mise à l'étude d'une convention sur les droits de l'homme des personnes handicapées et la constitution immédiate d'un comité ad hoc ayant pour mandat « d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées».


Art. 2. Om de in artikel 8, § 1, zesde lid van het koninklijk besluit van 12 december 2001 bepaalde bijkomende indexaanpassing te verkrijgen, toegepast op de in de loop van het jaar N bij het uitgiftebedrijf ingediende dienstencheques, dient de erkende onderneming uiterlijk op 15 februari van het jaar N+1 haar aanvraagformulier voor bijkomende indexaanpassingen in bij het contactadres, noodzakelijkerwijs samen met het aangevulde werknemersbestand en de rechtvaardigingsstukken.

Art. 2. Pour obtenir l'indexation complémentaire prévue à l'article 8, § 1, alinéa 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 appliquée sur les titres-services rentrés auprès de la société émettrice au cours de l'année N, l'entreprise agréée introduit, au plus tard pour le 15 février de l'année N+1, son formulaire de demande d'indexation complémentaire auprès de l'adresse de contact, obligatoirement accompagné du fichier des travailleurs complété et des pièces justificatives.


Hierbij dient vermeld te worden dat door het Raadsbesluit van 6 december 2001 (PB C 362 van 18.12 2001)) het mandaat van Europol reeds was uitgebreid tot alle in de bijlage bij artikel 2 opgesomde domeinen zodat de huidige uitbreiding feitelijk neerkomt op het bijwerken van de Europol-overeenkomst.

À cet égard, il convient de mentionner que par décision du Conseil du 6 décembre 2001 (JO C 362 du 18 décembre 2001), le mandat d'Europol avait déjà été élargi à tous les domaines énumérés dans l'annexe à l'article 2 de sorte que l'extension actuelle revient en fait à actualiser la Convention Europol.


Hierbij dient vermeld te worden dat door het Raadsbesluit van 6 december 2001 (PB C 362 van 18.12 2001)) het mandaat van Europol reeds was uitgebreid tot alle in de bijlage bij artikel 2 opgesomde domeinen zodat de huidige uitbreiding feitelijk neerkomt op het bijwerken van de Europol-overeenkomst.

À cet égard, il convient de mentionner que par décision du Conseil du 6 décembre 2001 (JO C 362 du 18 décembre 2001), le mandat d'Europol avait déjà été élargi à tous les domaines énumérés dans l'annexe à l'article 2 de sorte que l'extension actuelle revient en fait à actualiser la Convention Europol.


Mevrouw Vanlerberghe dient een amendement in (nr. 1) (stuk Senaat, nº 4-1051/2) dat ertoe strekt in titel 16, hoofdstuk 2, eerste afdeling, een artikel 197/1 (nieuw) in te voegen, tot aanvulling van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques.

Mme Vanlerberghe dépose un amendement nº 1 (Doc. Sénat, nº 4-1051/2) visant à insérer au titre 16, chapitre 2, section 1ère, un article 197bis (nouveau) complétant l'article 3 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 relatif aux chèques-services.


Elke verwerking van persoonsgegevens van natuurlijke personen uit hoofde van deze verordening dient de bepalingen te respecteren van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , alsook van Ric ...[+++]

Le traitement des données à caractère personnel concernant des personnes physiques effectué en vertu du présent règlement devrait respecter le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données , ainsi que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des per ...[+++]


Het Bureau dient de relevante Gemeenschapswetgeving toe te passen betreffende de toegang van het publiek tot documenten zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie , de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december ...[+++]

L'Agence devrait appliquer la législation communautaire pertinente relative à l'accès du public aux documents, tel que prévu par le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission , à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel telle que prévue par le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des ...[+++]


Er dient rekening te worden gehouden met de verplichtingen die voortvloeien uit Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en uit Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffe ...[+++]

Il y a lieu de tenir compte des obligations découlant du règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données et de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre cir ...[+++]




D'autres ont cherché : raad van december 2001 dient     december 2001 dient     12 december     december     ingediende dienstencheques dient     6 december     dient     mevrouw vanlerberghe dient     18 december     nr 45 2001     verordening dient     nr 1049 2001     bureau dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 dient' ->

Date index: 2024-06-12
w