Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2002 bevonden » (Néerlandais → Français) :

Art. 158. In artikel 87, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de programmawet (I) van 24 december 2002 en aangevuld bij de programmawet van 27 december 2005, worden de woorden " is het bedrag van de primaire ongeschiktheidsuitkering gelijk aan het bedrag van de werkloosheidsuitkering waarop zij aanspraak zouden hebben indien ze zich niet in staat van arbeidsongeschiktheid bevonden, gedurende een door de Koning te bepalen tijdvak; " vervangen door de woorden " wordt het bedrag van de primaire ongeschiktheid ...[+++]

Art. 158. Dans l'article 87, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et complété par la loi-programme du 27 décembre 2005, les mots " est égal à celui de l'allocation de chômage à laquelle ils auraient pu prétendre s'ils ne s'étaient pas trouvés en état d'incapacité de travail, pendant une période à déterminer par le Roi; " sont remplacés par les mots " est aligné, pendant une période à déterminer par le Roi, sur celui de l'allocation de chômage à laquelle ils auraient pu prétendre s'ils ne s'étaient pas trouvés en état d'incapacité de travail sauf si le montant de l'allocati ...[+++]


Hoewel de voormelde bepalingen van het E.G.-Verdrag in algemene bewoordingen zijn gesteld en voor meerdere interpretaties vatbaar zijn, kan, gelet op het gestelde in de ingebrekestelling van de Europese Commissie van 19 december 2002 en op het arrest Elsen van het Hof van Justitie (H.v.J., 23 november 2000, Elsen, C-135/99, p. I-10409, nrs. 33-35), niet worden uitgesloten dat de in B.13.3 uiteengezette regeling strijdig zou worden bevonden met die bepalingen.

Bien que les dispositions précitées du Traité C. E. soient libellées en des termes généraux et soient susceptibles d'interprétation, il n'est pas exclu, eu égard à ce qui est exposé dans la mise en demeure de la Commission européenne du 19 décembre 2002 et à l'arrêt de la Cour de justice du 23 novembre 2000, Elsen, C-135/99, nos 33-35 (Rec. I-10409), que le système exposé en B.13.3 puisse être jugé contraire à ces dispositions.


Op 31 december 2002 bevonden zich 19 dossiers in een min of meer gevorderd stadium van de procedure (aanmaning, met redenen omkleed advies, proces) voor elf lidstaten.

A la date du 31.12.2002, 19 dossiers étaient ouverts, à un degré plus ou moins avancé de la procédure (mise en demeure, avis motivé, saisine) concernant 11 Etats membres.


Op 31 december 2002 bevonden zich 19 dossiers in een min of meer gevorderd stadium van de procedure (aanmaning, met redenen omkleed advies, proces) voor elf lidstaten.

A la date du 31.12.2002, 19 dossiers étaient ouverts, à un degré plus ou moins avancé de la procédure (mise en demeure, avis motivé, saisine) concernant 11 Etats membres.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


- Wij garanderen dat het koninklijk besluit tot instelling van de lokale politie van een politiezone uitwerking zal hebben op 1 januari 2002 en dat het personeel van de gemeentelijke politiekorpsen op 1 januari 2002 (juridisch) zal overgaan naar de lokale politie, indien een volledig dossier bij de bevoegde instantie bij Binnenlandse Zaken vóór 31 mei 2002 ingediend is, zodat het vóór 30 juni 2002 in orde kan bevonden worden (zie in dit verband: omzendbrief PLP 18 van 6 december ...[+++]

- Nous garantissons que l'arrêté royal constituant la police locale d'une zone de police produira ses effets le 1 janvier 2002 et que le personnel des corps de police communaux passera (juridiquement) le 1 janvier 2002 à la police locale, si un dossier complet est introduit auprès de l'instance compétente du Département de l'Intérieur avant le 31 mai 2002 de telle sorte qu'il puisse être en ordre pour le 30 juin 2002 (voir à cet effet la circulaire PLP 18 du 6 décembre 2001 relative à l'article 248 LPI - Mise en place des corps de la ...[+++]


De ochtend van 27 december 2002 heeft de Zwitserse luchtvaartmaatschappij de federale politie van de nationale luchthaven telefonisch medegedeeld dat zich aan boord van vlucht LX788 uit Tel Aviv twee personen bevonden die niet toegelaten konden worden.

Le 27 décembre 2002, dans la matinée, la police fédérale de l'aéroport national a été informée téléphoniquement par la compagnie aérienne suisse que deux personnes jugées non admissibles se trouvaient à bord du vol LX788 en provenance de Tel-Aviv.




D'autres ont cherché : 24 december     december     19 december     zou worden bevonden     december 2002 bevonden     1 december     oktober     gevolgen     6 december     januari     orde kan bevonden     27 december     twee personen bevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 bevonden' ->

Date index: 2024-06-06
w