Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Op 4 december 2003 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten van welke de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

(2) Le 4 décembre 2003, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


De systeemaudits in Roemenië brachten materiële tekortkomingen aan het licht die van dergelijke omvang en aard waren dat de Commissie heeft besloten de betalingen in december 2003 en februari 2004 te onderbreken voor CFR (uitvoerende instantie voor de spoorwegen), en in december 2004 voor alle uitvoerende instanties.

Dans le cas de la Roumanie, les audits des systèmes ont révélé des carences réelles dont l'étendue et la nature ont poussé la Commission à suspendre ses paiements aux CFR (chemins de fer roumains) en décembre 2003 et février 2004 et à tous les organismes de mise en œuvre en décembre 2004.


(2) Op 26 december 2003 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten van welke de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

(2) Le 26 décembre 2003, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Tijdens de vergadering van de Raad van 30 september 2002 hebben de Raad en de Commissie besloten dat gedetailleerde uitvoeringsbepalingen inzake onderzoekswerkzaamheden waarbij menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt en die in aanmerking komen voor financiering door het zesde kaderprogramma, uiterlijk op 31 december 2003 moeten zijn vastgesteld. Bij die gelegenheid heeft de Commissie voorts verklaard dat zij tijdens die periode en in afwachting van de vaststelling van de gedetaillee ...[+++]

Lors de la réunion du Conseil du 30 septembre 2002, le Conseil et la Commission sont convenus qu'il faut définir, pour le 31 décembre 2003, des dispositions de mise en oeuvre détaillées concernant les activités de recherche impliquant l'utilisation d'embryons humains et de cellules souches d'embryons humains qui peuvent être financées au titre du sixième programme-cadre. En outre, à cette occasion, la Commission a déclaré que, pendant cette période et en attendant que des dispositions de mise en oeuvre détaillées soient établies, elle ne proposera pas de financer de telles activités, sauf dans le cas des cellules sou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom , vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.

Par la décision 2004/97/CE, Euratom , adoptée lors du Conseil européen du 13 décembre 2003, les représentants des États membres ont décidé que l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information (ENISA), qui devait être instituée sur la base de la proposition soumise par la Commission, aurait son siège dans une ville en Grèce que le gouvernement grec désignera.


(23) Bij de controle van de verkiezingsuitgaven voor de federale verkiezingen van 18 mei 2003 « heeft de commissie op 11 december 2003 besloten het werkdocument van het Rekenhof niet publiek te maken en evenmin onder haar leden te verspreiden.

(23) Lors du contrôle des dépenses électorales pour les élections fédérales du 18 mai 2003, « la commission a décidé, le 11 décembre 2003, de ne pas rendre public le document de travail de la Cour des comptes et de ne pas le distribuer à ses membres.


Dergelijk optreden is inderdaad noodzakelijk geworden sinds het arrest van 17 december 2003 van het Arbitragehof. Krachtens een rechtspraakherziening bevestigde het Arbitragehof wat men besloten heeft de ontvangsttheorie te benoemen, terwijl het Hof van Cassatie sinds 1998 resoluut koos voor de zogeheten « verzendingstheorie » uitgaand van een letterlijke interpretatie van artikel 32 van het Gerechtelijk Wetboek.

Une telle intervention est en effet devenue nécessaire depuis l'arrêt du 17 décembre 2003 de la Cour d'arbitrage, qui a, au terme d'un revirement de jurisprudence, consacré ce qu'il est convenu d'appeler la théorie de la réception, alors que la Cour de cassation avait résolument opté depuis 1998 pour la théorie dite de l'expédition, en se basant sur une interprétation littérale de l'article 32 du Code judiciaire.


Pas tijdens de vergadering van de werkgroep bilaterale investeringsverdragen van december 2002 werd besloten dat Madagaskar in 2003 een prioritair land werd voor de BLEU om een investeringsverdrag mee te onderhandelen.

Ce n'est qu'au cours de la réunion du groupe de travail « accords d'investissement bilatéraux » de décembre 2002 qu'il a été décidé que Madagascar deviendrait en 2003 un pays prioritaire pour la négociation d'un accord d'investissement avec l'UEBL.


Tijdens haar vergadering van 11 december 2003 heeft de Controlecommissie besloten het werkdocument van het Rekenhof niet publiek te maken en evenmin onder haar leden te verspreiden.

Au cours de sa réunion du 11 décembre 2003, la Commission de contrôle a décidé de ne pas rendre public le document de travail de la Cour des comptes et de ne pas le distribuer à ses membres.


De Universiteit Gent organiseerde een besloten studiedag op 8 december 2003.

L'Université de Gand a organisé, le 8 décembre 2003, une journée d'études à huis clos.




D'autres ont cherché : december 2003 besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 besloten' ->

Date index: 2022-05-31
w