Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2005 verzocht " (Nederlands → Frans) :

Aangezien hiertoe een wetswijziging noodzakelijk is, heeft mevrouw Lizin de eerste minister bij brief van 22 december 2005 verzocht hiertoe het nodige initiatief te nemen.

Étant donné que cela nécessite une modification de la loi, Mme Lizin a invité le Premier ministre, par une lettre du 22 décembre 2005, à prendre l'initiative qui s'impose.


Aangezien hiertoe een wetswijziging noodzakelijk is, heeft mevrouw Lizin de eerste minister bij brief van 22 december 2005 verzocht hiertoe het nodige initiatief te nemen.

Étant donné que cela nécessite une modification de la loi, Mme Lizin a invité le Premier ministre, par une lettre du 22 décembre 2005, à prendre l'initiative qui s'impose.


De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 14 december 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Democratische Republiek Congo, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Kinshasa op 17 februari 2005 », heeft op 20 december 2005 ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 décembre 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la République Démocratique du Congo, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Kinshasa le 17 février 2005 », a donné le 20 décembre 2005 l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 29 november 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds, en met de Bijlage, gedaan te Rome op 15 december ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 29 novembre 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part, et à l'Annexe, faits à Rome le 15 décembre 2003 », a donné le 14 décembre 2 ...[+++]


Op 15 december 2005 verzocht de Commissie opnieuw om inlichtingen; deze werden bij brief van 20 maart 2006, ingeschreven op 21 maart 2006, verstrekt.

Par lettre du 15 décembre 2005, la Commission a demandé des informations supplémentaires, qui lui ont été fournies par lettre du 20 mars 2006, enregistrée le 21 mars 2006.


Bij brieven van 24 augustus 2004, 4 februari 2005, 11 mei 2005 en 16 december 2005 verzocht de Commissie het Verenigd Koninkrijk inlichtingen over die steun te verstrekken.

Par lettres datées du 24 août 2004, du 4 février 2005, du 11 mai 2005 et du 16 décembre 2005, la Commission a demandé au Royaume-Uni de fournir des informations sur cette aide.


In december 2005 heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken de Commissie verzocht een voorstel voor een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (European Programme for Critical Infrastructure Protection — „EPCIP”) in te dienen en besloten dat dit gebaseerd moet zijn op een alle risico’s omvattende aanpak, waarbij de bestrijding van terroristische dreigingen als prioriteit zou gelden.

En décembre 2005, le Conseil «Justice et affaires intérieures» a demandé à la Commission de présenter une proposition de programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) et a décidé que ce programme devait être fondé sur une approche tous risques conjuguée avec la priorité donnée à la lutte contre la menace terroriste.


De Commissie verzocht om aanvullende inlichtingen bij schrijven van 16 november 2005, waarop Duitsland heeft geantwoord bij schrijven van 23 december 2005, op dezelfde dag geregistreerd.

Par courrier du 16 novembre 2005, la Commission a demandé des informations complémentaires, que l'Allemagne lui a communiquées par lettre du 23 décembre 2005 (enregistrée à la même date).


De Raad Justitie en Binnenlandse zaken had in december 2005 de Commissie verzocht een voorstel voor een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur* (EPCIP) voor te leggen.

En décembre 2005, le Conseil «Justice et affaires intérieures» avait demandé à la Commission de présenter une proposition de programme européen de protection des infrastructures critiques * (PEPIC-EPCIP).


In december 2005 verzocht onze voorzitster het Comité I het bestaan van die vluchten te onderzoeken.

En décembre 2005, Mme la présidente avait demandé au comité R d'enquêter sur l'existence éventuelle de ces vols.




Anderen hebben gezocht naar : 22 december 2005 verzocht     december     buitenlandse zaken verzocht     november     december 2005 verzocht     commissie verzocht     23 december     had in december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 verzocht' ->

Date index: 2025-01-26
w