Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESF-verordening
GB-verordening
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «december 2006 mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

Règlement (UE) n°1304/2013 du relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n°1081/2006 du Conseil | règlement FSE | règlement relatif au Fonds social européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb er zelfs zoveel vertrouwen, in dat ik op 31 december 2006 mijn kaartje naar Boekarest in Roemenië zal kopen.

En fait, je suis certaine que le 31 décembre 2006, j’achèterai mon ticket pour Bucarest, en Roumanie.


Onlangs heb ik een antwoord ontvangen van de minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 9 december 2010, waarin ik u gevraagd had om voor de jaren 2006, 2007 en 2008 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten mee te delen die werden opgesteld enerzijds in de 19 gemeenten van het administratief arrondissement Brussel en anderzijds in vier van de zes randgemeenten (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek en Wemmel), uitgesplit ...[+++]

Tout récemment, j'ai reçu une réponse de la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, faisant suite à ma question écrite n° 195 du 9 décembre 2010 afin de connaître pour les années 2006, 2007, et 2008 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans quatre des six communes périphériques (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (N/F) (Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 19, p. 100, voir: ...[+++]


– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn Britse collega Parish over de wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten, die was goedgekeurd op basis van de situatie per 31 december 2006.

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Britannique Neil Parish sur la modification du règlement du conseil de 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur qui avait été adopté sur la base de la situation au 31 décembre 2006.


Commissaris Hübner heeft in haar antwoord op mijn vraag E-1269/07 niets gezegd over hoe het mogelijk is dat de onderneming Elanet (en mevrouw Hübner geeft zelf toe dat het Griekse Industrieverbond (SEB) belangen heeft in deze onderneming) betrokken is bij de goedkeuring van 299 van de 300 dossiers die waren ingediend (!) bij het Ministerie van Economische Zaken, hetgeen ook in de Griekse pers was gemeld (bijv. Ethnos van 13 december 2006).

Dans la réponse par elle réservée à la question E-1269/07 de l’auteur de la présente question, MHübner, membre de la Commission des Communautés européennes, ne dit pas, hélas, comment il est possible que la société ELANET (à laquelle, de l’aveu même de M Hübner, la Fédération des industries grecques, ou SEB, est partie prenante), soit impliquée dans l’adoption de 299 des 300 (!) dossiers qui avaient été soumis au ministère de l’Économie, ce dont la presse grecque s’était faite l’écho (voir Ethnos du 13 décembre 2006, par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Hübner heeft in haar antwoord op mijn vraag E-1269/07 niets gezegd over hoe het mogelijk is dat de onderneming Elanet (en mevrouw Hübner geeft zelf toe dat het Griekse Industrieverbond (SEB) belangen heeft in deze onderneming) betrokken is bij de goedkeuring van 299 van de 300 dossiers die waren ingediend (!) bij het Ministerie van Economische Zaken, hetgeen ook in de Griekse pers was gemeld (bijv. Ethnos van 13 december 2006).

Dans la réponse par elle réservée à la question E-1269/07 de l'auteur de la présente question, MHübner, membre de la Commission des Communautés européennes, ne dit pas, hélas, commemt il est possible que la société ELANET (à laquelle, de l'aveu même de M Hübner, la Fédération des industries grecques, ou SEB, est partie prenante), soit impliquée dans l'adoption de 299 des 300 (!) dossiers qui avaient été soumis au ministère de l'Économie, ce dont la presse grecque s'était faite l'écho (voir Ethnos du 13 décembre 2006, par exemple).


- de analyse van de effecten van de ligging van het " Centre européen de Sports de Glisse" met name op de natuurlijke omgeving, op de toekomstige beslissing van de Eerste Minister van de Franse Regering betreffende de vernieuwing van de klassering van het grondgebied " Scarpe-Escaut" als " Parc naturel régional" , waarbij onze bezwaren reeds ingebracht in mijn schrijven van 12 december 2006 worden bevestigd" ;

- l'analyse des effets de l'implantation du Centre européen de Sports de Glisse, notamment sur les milieux naturels, sur la décision à venir du Premier Ministre du Gouvernement Français concernant le renouvellement du classement du territoire Scarpe-Escaut en Parc naturel régional, confirmant nos objections déjà émises dans mon courrier du 12 décembre 2006 " ;


Vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het programma blijven uit als gevolg van het feit dat de Turken vraagtekens hebben geplaatst bij het grensoverschrijdend karakter ervan, daar zij de internationale grenzen in de Egeïsche Zee niet erkennen. Ook de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland, de heer Molyviatis, erkende dat dit een probleem was, toen hij in december 2005 een vraag van het Parlement beantwoordde; de Commissie (die het programma financiert) heeft zich vreemd genoeg beperkt tot de mededeling dat zij verheugd zou zijn als de tenuitvoerlegging van het programma van start zou gaan (antwoord op mijn ...[+++]ag E-2320/2006).

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l'époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l'existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu'elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la qu ...[+++]


In uw antwoord van 26 februari 2007 op mijn vraag nr. 1510 van 19 december 2006 stelt u: " Mijn administratie deelt mij mee dat het onderzoek betreffende de aanpassing van de forfaitaire minima beoogd in artikel 342, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bijna voltooid is" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 156, blz 30249).

Dans votre réponse du 26 février 2007 à ma question n° 1510 du 19 décembre 2006 vous précisez que votre administration vous informe " que l'examen portant sur l'adaptation des minima forfaitaires visés à l'article 342, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, est en voie d'achèvement" (Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n° 156, p. 30249).


Voor de statistische gegevens met betrekking tot voorgaande aanslagjaren wordt verwezen naar mijn antwoord op uw vraag nr. 270 van 30 januari 2009 (Bulletin Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 76, blz. 21-26) en naar mijn antwoord verstrekt op de vraag nr. 3-6352 van mevrouw Van de Casteele van 7 december 2006 (Bulletin Vragen en Antwoorden, Senaat, 2006-2007, nr. 3-90, blz. 10461-10463).[GRAPH: 2008200906099-2-146] [GRAPH: 2008200906099-2-146-2]

Pour les données statistiques concernant les exercices d'imposition antérieurs, il vous est renvoyé à ma réponse à votre question n ° 270 du 30 janvier 2009 (Bulletin des questions et réponses, Chambre, 2008-2009, n° 76, p. 21-26) et ma réponse fournie à la question n° 3-6352 de Mme Van de Casteele du 7 décembre 2006 (Bulletin des questions et réponses, Sénat, 2006-2007, n° 3-90, p. 10461-10463).[GRAPH: 2008200906099-2-146] [GRAPH: 2008200906099-2-146-2]


In antwoord op mijn vraag nr. 846 van 9 januari 2006 verstrekte u mij gegevens over het aantal naturalisaties voor het semester lopende van 1 juli 2005 tot en met 31 december 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 112, blz. 21207).

En réponse à ma question n° 846 du 9 janvier 2006, vous m'avez communiqué des données concernant le nombre de naturalisations accordées entre le 1er juillet 2005 et le 31 décembre 2005 (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 112, p. 21207).




D'autres ont cherché : esf-verordening     gb-verordening     verordening gemeenschappelijke bepalingen     december 2006 mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2006 mijn' ->

Date index: 2025-02-18
w