Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2007 blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet van 21 december 2007 blijkt dat de sociale partners in het derde ankerpunt van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 hebben vastgesteld dat het bestaande instrumentarium voor de toekenning van niet-recurrente voordelen aan het personeel rekening houdend met behaalde resultaten in een onderneming, nauwelijks aanleiding heeft gegeven tot effectief gebruik.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 21 décembre 2007 en cause que, dans le troisième point d'ancrage de l'accord interprofessionnel 2007-2008, les partenaires sociaux ont constaté que l'arsenal d'instruments existants pour l'octroi d'avantages non récurrents au personnel en fonction des résultats obtenus dans une entreprise ne donnait quasi pas lieu à une utilisation effective.


Uit de notulen van de raad van bestuur van 18 december 2006 blijkt dat de raad van bestuur op de hoogte was van de voortgang van de onderhandelingen over de overeenkomst van 2007 met Germanwings.

Le procès-verbal de la réunion du conseil d'administration du 18 décembre 2006 démontre que le conseil d'administration était informé de l'évolution des négociations du contrat 2007 avec Germanwings.


Uit de cijfers van de Christelijke Mutualiteit van 31 december 2007 blijkt dat er nog steeds veel meer mensen met een GMD zijn in Vlaanderen dan in Wallonië en Brussel.

Il ressort des chiffres émanant de la Mutualité chrétienne et datant du 31 décembre 2007 qu’il y a toujours beaucoup plus de DMG en Flandre qu’en Wallonie et à Bruxelles.


Op basis van tabel 4 blijkt dat er 594 verdachten waren in een zaak met betrekking tot ‘nodeloze oproepen van nooddiensten’ binnengekomen op de parketten tussen 1 januari 2007 en 31 december 2011 die op 10 juli 2012 reeds een vonnis gekregen hadden.

Sur la base du tableau 4, il ressort que 594 inculpés étaient concernés pas une affaire relative à des « appels intempestifs des services de secours » entrées dans les parquets entre le 1 janvier 2007 et le 31 décembre 2011 pour lesquelles un jugement avait déjà été rendu au 10 juillet 2012.


Uit de cijfers waarover de CBFA op 23 mei 2008 beschikte, blijkt dat op 31 december 2007 zeven IBP's een reservetekort vertoonden.

Les chiffres dont la CBFA disposait au 23 mai 2008 montrent que sept IRP accusaient une insuffisance de réserves au 31 décembre 2007.


Uit tabel 1 in bijlage blijkt dat er 4 529 verdachten betrokken waren in een zaak met tenlasteleggingscode “41D – nodeloze oproep van de hulpdiensten” die is binnengekomen op de correctionele parketten tussen 1 januari 2007 en 31 december 2012.

Le tableau 1 en annexe montre que 4 529 inculpés étaient impliqués dans une affaire portant le code de prévention '41D - appel intempestif au « 100 »' entrée dans les parquets correctionnels entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2012.


Uit tabel 1 blijkt dat er in de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2011 4 193 zaken met de tenlasteleggingscode ‘41D – nodeloze oproepen aan de dienst 100’ zijn binnengekomen op de correctionele parketten.

Il ressort du tableau 1 que, au cours de la période comprise entre le 1 janvier 2007 et le 31 décembre 2011, 4193 affaires portant le code de prévention « 41D – appels intempestifs au 100 » sont entrées dans les parquets correctionnels.


doet in dit verband een oproep aan de Europese Unie om met democratische regeringen van andere regionale groepen formele betrekkingen aan te gaan om een begin te maken met officiële samenwerking en overleg binnen de UNHRC, teneinde op die manier het succes te verzekeren van initiatieven die de naleving moeten bewerkstelligen van de in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens vervatte beginselen; is van mening dat de multilaterale inspanningen die de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten onderneemt, in het kader van VN-fora alleen effect kunnen sorteren wanneer dit gebeurt via de gecoördineerde actie van een alliantie van democratische staten uit verschillende regio's, zoals blijkt ...[+++]

demande, à cet égard, à l'Union de s'associer officiellement à des États démocratiques appartenant à d'autres groupes régionaux afin d'engager au sein du CDHNU des actions formelles de coopération et de consultation destinées à garantir la réussite des initiatives en faveur du respect des principes inscrits dans la Déclaration universelle des Droits de l'homme; estime que c'est par l'action concertée d'une alliance interrégionale d'États démocratiques que les efforts déployés par l'Union sur le plan multilatéral porteront leurs fruits dans les enceintes des Nations unies, comme le montre la réussite de l'adoption récente, le 18 décembre 2007 ...[+++]la résolution 62/149 précitée de l'Assemblée générale demandant un moratoire mondial sur l'application de la peine de mort;


Deze verbetering van de werking betekent een belangrijke bijdrage tot de ontwikkeling van de capaciteit van de EU om crisissituaties en rampen aan te pakken. Dit aspect wordt steeds meer een politieke prioriteit, zoals blijkt uit de mededelingen na de tsunami, het verslag-Barnier[12] en de desbetreffende conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van december 2007 in Brussel.

Ces améliorations constituent une importante contribution au développement de la capacité de l’UE à affronter des crises et des catastrophes qui devient toujours plus une priorité politique comme l’ont montré les communications adoptées après le tsunami, le rapport Barnier[12] et les conclusions pertinentes de la présidence suite au Conseil européen de Bruxelles de décembre 2007.


Als uit de eindafrekening, ingediend na 31 december 2007, blijkt dat het factuurbedrag lager is dan het bedrag van de reeds ontvangen voorschotten en het verschil groter is dan 2.500 euro, moet het verschil integraal terugbetaald worden aan de Vlaamse Overheid.

S'il résulte du décompte final, présenté après le 31 décembre 2007, que le montant de la facture est inférieur au montant des avances déjà perçues et que la différence est supérieure à 2.500 euros, la différence doit être remboursée intégralement aux pouvoirs publics flamands.




Anderen hebben gezocht naar : 21 december 2007 blijkt     18 december     overeenkomst     december 2006 blijkt     31 december 2007 blijkt     december     januari     tabel 4 blijkt     beschikte blijkt     bijlage blijkt     31 december     tabel 1 blijkt     zoals blijkt     raad van december     december 2007 blijkt     december 2007 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 blijkt' ->

Date index: 2023-05-17
w