Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "december 2009 krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat voorstel krijgt hier heel wat wijzigingen en toevoegingen, om rekening te houden zowel met de hervorming van het hof van assisen door de wet van 21 december 2009, als met de amendementen die werden ingediend op voorstel nr. 4-1488/1 (5) en met de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State bij dat voorstel (6) .

Elle y apporte un nombre important de modifications et d'ajouts, ceci pour tenir compte à la fois de la réforme de la cour d'assises opérée par la loi du 21 décembre 2009, des amendements déposés au sujet de la proposition nº 4-1488/1 (5) et des observations formulées par la section de législation du Conseil d'État en rapport avec celle-ci (6) .


Dat voorstel krijgt hier heel wat wijzigingen en toevoegingen, om rekening te houden zowel met de hervorming van het hof van assisen door de wet van 21 december 2009, als met de amendementen die werden ingediend op voorstel nr. 4-1488/1 en met de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State bij dat voorstel.

Elle y apporte un nombre important de modifications et d'ajouts, ceci pour tenir compte à la fois de la réforme de la cour d'assises opérée par la loi du 21 décembre 2009, des amendements déposés au sujet de la proposition nº 4-1488/1 et des observations formulées par la section de législation du Conseil d'État en rapport avec celle-ci.


§ 1. Elke dienst krijgt een bedrag dat resulteert uit de opdeling van het bedrag bedoeld in artikel 31sexies, § 2, door 1159,27 vermenigvuldigd door het op 31 december 2009 vastgelegde aantal voltijds equivalenten ervan».

§ 1. Chaque service se verra attribuer une enveloppe correspondant à la division du montant visé à l'article 31sexies, § 2, par 1159,27 multiplié par son nombre d'équivalents temps plein arrêté au 31 décembre 2009».


§ 1. Elke dienst krijgt een bedrag dat resulteert uit de opdeling van het bedrag bedoeld in artikel 79octies, § 2 door 51,1553, vermenigvuldigd door het op 31 december 2009 vastgelegde aantal voltijds equivalenten ervan.

§ 1. Chaque service se verra attribuer une enveloppe correspondant à la division du montant visé à l'article 79octies, § 2, par 51,1553 multiplié par son nombre d'équivalents temps plein arrêté au 31 décembre 2009».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Elke dienst krijgt een bedrag dat resulteert uit de opdeling van het bedrag bedoeld in artikel 92quinquies, § 2, door 102,1403 vermenigvuldigd door het op 31 december 2009 vastgelegde aantal voltijds equivalenten ervan" .

§ 1. Chaque service se verra attribuer une enveloppe correspondant à la division du montant visé à l'article 92quinquies, § 2, par 102,1403 multiplié par son nombre d'équivalents temps plein arrêté au 31 décembre 2009».


Hij krijgt dus een objectieve tweede opinie » (Hand ., Kamer, 3 december 2009, p. 56).

Il reçoit donc une seconde opinion objective » (Ann., Chambre, 3 décembre 2009, p. 56).


Elke dienst krijgt een bedrag dat resulteert uit de opdeling van het bedrag bedoeld in artikel 15/1, § 2, door 7.192,71, vermenigvuldigd door het op 31 december 2009 vastgelegde aantal voltijds equivalenten ervan».

Chaque service se verra attribuer une enveloppe correspondant à la division du montant visé à l'article 15/1, § 2, par 7.192,71 multiplié par son nombre d'équivalents temps plein arrêté au 31 décembre 2009».


– (RO) Het rapport-Goldstone, dat over een uiterst controversiële situatie gaat en sterke emoties oproept, krijgt weinig bijval van de partijen die betrokken waren bij de gewapende conflicten in december 2008 en januari 2009 tussen het Israëlische leger en Palestijnse militanten in Gaza, een door Hamas beheerd gebied, waaronder beide partijen hebben geleden.

– (RO) Le rapport Goldstone porte sur une situation extrêmement controversée, qui suscite des réactions passionnées. Il est difficile de parvenir à un consensus alors que les deux camps ont souffert des affrontements entre l’armée israélienne et les combattants palestiniens qui se sont produits à Gaza de décembre 2008 à janvier 2009 dans une zone dominée par le Hamas.


– (RO) Het rapport-Goldstone, dat over een uiterst controversiële situatie gaat en sterke emoties oproept, krijgt weinig bijval van de partijen die betrokken waren bij de gewapende conflicten in december 2008 en januari 2009 tussen het Israëlische leger en Palestijnse militanten in Gaza, een door Hamas beheerd gebied, waaronder beide partijen hebben geleden.

– (RO) Le rapport Goldstone porte sur une situation extrêmement controversée, qui suscite des réactions passionnées. Il est difficile de parvenir à un consensus alors que les deux camps ont souffert des affrontements entre l’armée israélienne et les combattants palestiniens qui se sont produits à Gaza de décembre 2008 à janvier 2009 dans une zone dominée par le Hamas.


Sinds 1 december 2009 krijgt Europa, in het kader van het Verdrag van Lissabon, eindelijk de gelegenheid om als politieke macht op te treden.

Depuis le 1 décembre 2009, grâce au Traité de Lisbonne, l'Europe a enfin la possibilité d'agir en tant que pouvoir politique.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     december 2009 krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 krijgt' ->

Date index: 2024-11-03
w