Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2014 in vijf originele exemplaren " (Nederlands → Frans) :

Gedaan in Brussel, op 17 december 2014, in vijf originele exemplaren (twee Nederlandse, twee Franse, een Duitstalig).

Fait à Bruxelles, le 17 décembre 2014 en cinq exemplaires originaux (2 en néerlandais, 2 en français et 1 en allemand).


Ondertekend te Brussel, op 17 december 2015 in vier originele exemplaren, Nederlandse en Franse taal.

Signé à Bruxelles, le 17 décembre 2015 en quatre exemplaires originaux, en langues française et néerlandaise.


OPGESTELD te Brussel, op 9 december 2010 in twee originele exemplaren, in het Engels, Frans, Nederlands en Montenegrijns.

FAIT à Bruxelles, le 9 décembre 2010, en deux exemplaires originaux, dans chacune des langues anglaise, française, néerlandaise et monténégrine; les quatre textes faisant également foi.


Opgemaakt te Brussel, op 20 december 2016, in twee originele exemplaren, waarbij elke Partij uitdrukkelijk erkent het voor haar bestemde exemplaar te hebben ontvangen.

Fait à Bruxelles, le 20 décembre 2016, en deux exemplaires originaux, chaque Partie reconnaissant expressément avoir reçu l'exemplaire qui lui est destiné.


Gedaan te Brussel, op 5 december 2006, in twee originele exemplaren in de Engelse, de Nederlandse, de Franse, de Kazachse en de Russische taal.

Fait à Bruxelles le 5 décembre 2006, en deux exemplaires originaux en langue anglaise, néerlandaise, française, kazakhe et russe.


Namen, 3 december 2015, in 4 originele exemplaren.

Fait à Namur, le 3 décembre 2015, en 4 exemplaires originaux.


Gedaan te Brussel op 14 december 2017, zoals goedgekeurd door de raad van bestuur, in twee originele exemplaren, waarbij elke partij uitdrukkelijk erkent het voor haar bestemde exemplaar te hebben ontvangen.

Fait à Bruxelles le 14 décembre 2017, tel qu'approuvé par le conseil d'administration, en deux exemplaires originaux, chaque partie reconnaissant explicitement avoir reçu le sien.


4. De in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat verplichtingen worden nagekomen die voortvloeien uit contracten of aanvullende contracten die vóór 20 december 2014 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze contracten, mits de bevoegde autoriteit daarvan ten minste vijf werkdagen van te voren in kennis werd gesteld.

4. Les interdictions visées aux paragraphes 1 et 2 s'appliquent sans préjudice de l'exécution d'une obligation découlant d'un contrat ou d'un contrat accessoire conclu avant le 20 décembre 2014, ou de contrats accessoires nécessaires à l'exécution de tels contrats, pour autant que l'autorité compétente en ait été informée au moins cinq jours ouvrables à l'avance.


Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014; - de regular ...[+++]

Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité tel ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligato ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2014 in vijf originele exemplaren' ->

Date index: 2023-09-27
w