Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2016 verder » (Néerlandais → Français) :

Art. 207. Voor de personen die op 31 december 2016 recht hebben op een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden krachtens de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, en die op 1 januari 2017 niet bij de Vlaamse sociale bescherming kunnen aansluiten omdat ze niet onder het toepassingsgebied van het decreet van 24 juni 2016 vallen of die op 1 januari 2017 niet aan de voorwaarde voldoen, vermeld in artikel 28, § 1, 4° van het decreet van 24 juni 2016, worden de tegemoetkomingen voor hulp aan bejaarden krachtens dit decreet van 24 juni 2016 ook na 31 december 2016 verder uitgevoerd, als ze een ve ...[+++]

Art. 207. Dans le cas des personnes qui ont droit, au 31 décembre 2016, à une allocation pour l'aide aux personnes âgées, en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, et qui ne peuvent s'affilier à la protection sociale flamande au 1 janvier 2017 parce qu'elles n'entrent pas dans le champ d'application du décret du 24 juin 2016, ou qui, au 1 janvier 2017, ne remplissent pas la condition visée à l'article 28, § 1, 4° du décret du 24 juin 2016 ...[+++]


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 3 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, is op 15 december 2016 bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe heeft opgeroepen de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen verder op te voeren.

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 3 000 transferts mensuels pour la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


Mededeling goedgekeurd op 21 december 2016 - Stand van zaken en mogelijke verdere stappen met betrekking tot de situatie van niet-wederkerigheid met een aantal derde landen op het gebied van visa (vervolgmededeling op de mededeling van 12 april)

Communication adoptée le 21 décembre 2016 - État des lieux de la situation de non-réciprocité avec certains pays tiers dans le domaine de la politique des visas et éventuelles voies à suivre à cet égard (suivi de la communication du 12 avril)


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un ...[+++]


21 DECEMBER 2015. - Omzendbrief GPI 83 betreffende de overdracht van verloven van 2015 en de toekenning van sommige verloven in 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, akte nr. 2015/00588 : - bl. 80189 : Nederlandse tekst, in punt 1, derde alinea, lezen : « Bovendien kunnen de personeelsleden van de geïntegreerde politie die werden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme hun dagen jaarlijks vakantieverlof 2015, die om die reden niet kunnen worden opgenomen vóór 1 april 2016, opnemen tot 31 december 2016, onve ...[+++]

21 DECEMBRE 2015. - Circulaire GPI 83 concernant le report des congés de 2015 et l'octroi de certains congés en 2016. - Erratum Au Moniteur belge du 29 décembre 2015, acte n° 2015/00588 : - page 80189 : texte français, point 1, troisième alinéa, lire : « En outre, les membres du personnel de la police intégrée qui ont été engagés dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, peuvent prendre les jours de congé annuel de vacances 2015, qui pour cette raison n'auraient pu être pris avant le 1 avril 2016, jusqu'au 31 décembre 2016, sans préjudice d'adaptation complémenta ...[+++]


Bij de externe diensten voor technische controles op de werkplaats werden lijsten opgevraagd van liften die simultaan aan de volgende drie criteria beantwoorden: * de liften zijn in dienst gesteld tussen 1 april 1984 en 30 juni 1999; * het modernisatieprogramma werd niet uitgevoerd; * de door de externe dienst voor technische controles opgestelde keuringsverslagen vermelden één of meerdere non-conformiteiten die van die aard zijn, dat de lift niet verder veilig kan worden gebruikt, een zogenaamd C-besluit. Omdat voor de liften in bedrijf gesteld tussen 1 januari 1958 en 31 maart 1984 de deadline voor het uitvoeren van het modernisatiep ...[+++]

On a demandé aux services externes de contrôle technique sur les lieux de travail les listes des ascenseurs qui répondent simultanément aux trois critères suivants: * Ascenseurs mis en service entre le 1er avril 1984 et le 30 juin 1999; * Le programme de modernisation n'a pas été exécuté; * Les rapports de contrôle rédigés par le service externe de contrôle technique mentionnent une ou plusieurs non-conformités qui sont de nature telle que l'ascenseur ne peut être utilisé en toute sécurité, ce qui donne lieu à une conclusion dénommée C. Du fait que la deadline pour le programme de modernisation des ascenseurs mis en service entre le 1er janvier 1958 et le 31 mars 1984 s'écoule au 31 décembre ...[+++]


De gebeurtenissen van april 2016 hebben het voortbestaan van een autoritair klimaat bevestigd en er wordt gevreesd dat dit klimaat nog verder zal verslechteren met de nadering van de presidentsverkiezingen, voorzien in december 2016.

Les évènements d'avril 2016 sont venus confirmer la persistance d'un climat autoritaire et il est à craindre que ce climat se détériore davantage encore à l'approche de l'élection présidentielle prévue en décembre 2016.


Art. 22. De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters van 50 jaar en meer, tewerkgesteld in een voltijdse of deeltijdse dienstbetrekking, die in de periode van 1 april 2001 tot 31 december 2016 ziek worden of zich op 1 april 2001 in een periode van uitkering bevinden zoals bepaald in artikel 21, § 3, en op voorwaarde dat ze ononderbroken ziek blijven tot de leeftijd van 57 jaar, hebben, na uitputting van hun recht zoals bepaald in artikel 21, vanaf de leeftijd van 57 jaar recht op de aanvullende vergoeding bepaald in artikel 20bis, § 1 of 20bis, § 2 en dit tot hun pensioenleeftijd, v ...[+++]

Art. 22. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er et l'article 5bis, § 6, qui sont âgés d'au moins 50 ans, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, et qui tombent malades entre le 1er avril 2001 et le 31 décembre 2016 ou qui se trouvent au 1er avril 2001 dans une période d'indemnité prévue à l'article 21, § 3 ont droit, après épuisement de leur droit prévu à l'article 21, à l'indemnité prévue à l'article 20bis, § 1er ou 20bis, § 2 à partir de l'âge de 57 ans jusqu'à l'âge de leur pension, pour autant qu'ils restent malades de manière ininterrompue jusqu'à l'âge de 57 ans et qu'ils remplissent l ...[+++]


Om de traceerbaarheid van de diverse stappen in het wetgevingsproces te bevorderen, verbinden de drie instellingen zich ertoe om uiterlijk 31 december 2016 aan te geven hoe daartoe verder platforms en instrumenten kunnen worden ontwikkeld, zodat een specifieke gezamenlijke database over de stand van zaken van wetgevingsdossiers kan worden aangemaakt.

Afin de permettre de retracer les différentes étapes du processus législatif, les trois institutions s'engagent à déterminer, au plus tard le 31 décembre 2016, comment développer des plateformes et des outils à cet effet, le but étant de créer une base de données commune sur l'état d'avancement des dossiers législatifs.


Voor draagbare batterijen en accu's voor draadloze elektrische gereedschappen geldt tot 31 december 2016 een vrijstelling van dit verbod. Op die manier kunnen de recyclingsector en consumenten in de gehele waardeketen zich verder aanpassen aan de relevante vervangingstechnologieën.

Une dérogation est établie pour les piles et accumulateurs portables destinés à être utilisés dans les outils électriques sans fil jusqu’au 31 décembre 2016 afin de laisser à l’industrie du recyclage et aux consommateurs de l’ensemble de la chaîne de valeur le temps de s’adapter aux technologies de remplacement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2016 verder' ->

Date index: 2025-02-09
w