Artikel 1. De afstammelingen van een persoon en van zijn echtgenote/haar echtgenoot, zijn/haar wettelijke samenwonende of zijn/haar sa
menwonende die deel uitmaken van zijn/haar gezin en die op de dag van de ingebruikneming van het autovoertuig de leeftijd van 2
5 jaar niet bereikt hebben, alsook de andere kinderen die deel uitmaken van zijn/haar gezin en die op de dag van de ingebruikneming van de autovoertuig de leeftijd van 25 jaar niet hebben bereikt, worden beschouwd als " kinderen ten laste" , voor de toepassing van de artike
len 2, 19° ...[+++], van het decreet van 17 januari 2008 houdende invoering van een ecobonus op de CO-emissies van de voertuigen van natuurlijke personen, en 97ter, 5°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, zoals ingevoegd in dit laatste Wetboek bij artikel 2 van het decreet van 5 maart 2008 houdende invoering van een ecomalus op de CO-emissies van de voertuigen van natuurlijke personen in het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen.Article 1. Les descendants d'une personne et de son conjoint, de son cohabitant légal ou de son cohabitant, qui font partie de son ménage et qui n'ont pas atteint l'âge de 25 ans au jour de la mise en usage du véhicule automobile, ainsi que les autres enfants qui font partie de son ménage et qui n'ont pas atteint l'âge de 25 ans au jour de la mise en usage du véhicule automobile, sont présumés être de tels " enfants à charge" , pour l'application des
articles 2, 19°, du décret du 17 janvier 2008 portant création d'un éco-bonus sur les émissions de CO par les véhicules automobiles des personnes physiques, et 97ter, 5°, du Code des taxes
...[+++]assimilées aux impôts sur les revenus, tel qu'inséré dans ce dernier Code par l'article 2 du décret du 5 mars 2008 portant création d'un éco-malus sur les émissions de CO par les véhicules automobiles des personnes physiques dans le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus.