Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoger economisch en administratief onderwijs

Vertaling van "deel maakt gewag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoger economisch en administratief onderwijs | HEAO,Maakt deel uit van het HBO [Abbr.]

enseignement économique et administratif supérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste deel maakt gewag van de door elk departement genomen maatregelen inzake de rechten van het kind.

La première partie fait état des mesures prises par chaque département en matière de droits de l’enfant.


Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenond ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccordements aux itinéraires existants des chemins n 6, 22, 39 et 49, ainsi que du chemin privé longeant le men ...[+++]


I. overwegende dat de tekst van de richtlijn niet voorziet in de organisatie van een procedure volgens welke eenieder bij wie een deel of product van zijn lichaam wordt weggenomen, daarmee moet instemmen (informed consent); overwegende dat als gevolg daarvan de toepassing van de richtlijn het principe van de onschendbaarheid van het menselijk lichaam met voeten zou kunnen treden, een principe dat vooropstelt dat elk individu recht heeft op eerbied voor zijn fysieke integriteit, die slechts met zijn toestemming kan worden aangetast; overwegende daarenboven dat de richtlijn geen gewag ...[+++]maakt van de problematiek van een eventuele instemming van de betrokkene met de industriële exploitatie van de producten en delen van zijn lichaam;

I. considérant que le texte de la directive omet d'organiser une procédure de consentement libre et informé de toute personne se prêtant au prélèvement d'un des éléments et produits de son corps; considérant que ce faisant, l'application de la directive pourrait porter atteinte au principe d'inviolabilité du corps humain qui postule que tout individu a droit au respect de son intégrité physique et ne peut subir aucune atteinte sans son consentement; considérant en outre que la directive omet d'envisager la problématique d'un éventuel consentement de la personne à l'exploitation industrielle des produits et éléments de son corps;


De richtlijn maakt geen gewag van een mogelijke uitbreiding van de verplichting tot teruggave van cultuurgoederen die deel uitmaken van de in artikel 1 van de richtlijn vermelde openbare collecties of de inventarissen van de kerkelijke instellingen.

La directive ne fait pas état d'une extension possible de l'obligation à la restitution de biens culturels faisant partie des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques, mentionnés à l'article 1 de la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn maakt geen gewag van een mogelijke uitbreiding van de verplichting tot teruggave van cultuurgoederen die deel uitmaken van de in artikel 1 van de richtlijn vermelde openbare collecties of de inventarissen van de kerkelijke instellingen.

La directive ne fait pas état d'une extension possible de l'obligation à la restitution de biens culturels faisant partie des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques, mentionnés à l'article 1 de la directive.


Zij betreurt dat voor een aanzienlijk aantal projecten met betrekking tot verschillende actoren, het geschreven deel van het ontwerp geen gewag maakt van het belang van het overleg dat met hen moet gevoerd worden, daar waar zij vermeld zijn in de « tabellen »;

Elle regrette que pour bon nombre de projets concernant divers acteurs, la partie littérale du projet ne fait pas état des enjeux des concertations à mener avec eux, alors que ceux-ci sont mentionnés dans les « tableaux de bord ».


De Finse overheid maakt ook gewag van concrete problemen op het gebied van het verzekeringsrecht en wijst erop dat verschillen tussen bindende regels individuele bedrijven minder bereid maken om deel te nemen aan grensoverschrijdende activiteiten.

Le gouvernement finlandais relève également des problèmes concrets dans le domaine du droit des assurances et indique que les différences existant entre les règles obligatoires font que les entreprises sont réticentes à participer à des activités transfrontalières.


M. overwegende dat het periodiek verslag van 2000 voor het eerst gewag maakt van de precaire economische toestand in het noordelijk deel van het eiland en dat duidelijk blijkt dat een grote meerderheid in beide gemeenschappen de toetreding van het hele eiland Cyprus tot de Europese Unie zou verwelkomen,

M. considérant que le rapport régulier 2000 fait référence, pour la première fois, à la situation économique difficile qui règne dans la partie nord de l'île et qu'à l'évidence, une vaste majorité des deux communautés se féliciterait de l'adhésion de l'ensemble de l'île de Chypre à l'Union européenne;


Het verslag maakt ook gewag van tal van voorstellen, deels door Coopibo geformuleerd en weerhouden door de commissie, om het systeem te verbeteren.

Le rapport fait aussi mention d'un grand nombre de propositions, formulées en partie par Coopibo et retenues par la commission, en vue d'améliorer le système.


In de bespreking die hij in deze rubriek aan het restaurant heeft gewijd, maakt hij echter gewag van het feit dat hij bij het afrekenen geen BTW-briefje ontving. 1. Zijn vegetarische restaurants die deel uitmaken van een Agalev-Ecologisch centrum van deze belasting vrijgesteld?

Dans sa critique gastronomique consacrée à ce restaurant, le journaliste signale cependant qu'il n'a pas reçu de note de TVA. 1. Les restaurants végétariens faisant partie d'un centre écologique sont-ils exonérés de la taxe sur la valeur ajoutée?




Anderen hebben gezocht naar : hoger economisch en administratief onderwijs     deel maakt gewag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel maakt gewag' ->

Date index: 2023-01-09
w