Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelnemers meer sturing willen geven " (Nederlands → Frans) :

De heer Vankrunkelsven besluit dat verschillende deelnemers meer sturing willen geven aan de artsen die voor het probleem van sterilisatie van mentaal gehandicapte personen worden geplaatst.

M. Vankrunkelsven conclut que divers participants souhaiteraient que l'on soit plus directif à l'égard des médecins qui sont confrontés au problème de la stérilisation des personnes atteintes d'un handicap mental.


Hij heeft de commissie meer informatie willen geven en heeft daartoe het voorbereidend rapport overhandigd van de tripartiete vergadering van 22-24 april 1998 in Bangkok die sociale antwoorden formuleert op de financiële crisis in de landen van Oost- en Zuidoost-Azië : International Labour Organisation, The Social Impact of the Asian financial crisis.

Il a souhaité compléter l'information de la Commission en lui transmettant le rapport préparatoire à la réunion tripartite sur les réponses sociales à la crise financière à la crise dans les pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est de Bangkok, 22-24 avril 1998 : International Labour Organisation, The Social Impact of the Asian financial crisis.


Vanaf nu worden zij evenwel eenvoudigweg uitgesloten en aan hun lot overgelaten. 1. a) Vreest u niet dat de jongeren die geen recht hebben op een inschakelingsuitkering zich daardoor niet meer zullen willen inschrijven of niet meer ingeschreven zullen willen blijven bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Vreest u bijgevolg ook niet dat de voornoemde diensten het contact met deze jongeren zullen verliezen als zij ze niet meer zullen kunnen bijstaan in hun zoektocht naar een baan? c) Welke maatregelen zult u treffen om dat ...[+++]

1. a) Ne craignez-vous pas que les jeunes n'ayant pas droit au bénéfice des allocations d'insertion ne trouvent plus la motivation de s'inscrire ou de rester inscrits auprès des services publics de l'emploi? b) En conséquent, ne craignez-vous pas que ces services perdent la trace de ces personnes qu'ils ne pourront plus assister dans leur recherche d'emploi? c) Qu'allez-vous mettre en place pour éviter pareille situation? d) Avez-vous une estimation du nombre de jeunes qui, ayant quitté l'enseignement sans diplôme, ne se sont pas inscrits auprès de ces services?


In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).

Dans la procédure de partage judiciaire, le notaire-liquidateur joue un rôle central que le législateur a voulu renforcer « en insistant davantage sur sa mission d'auxiliaire de justice, sur sa nécessaire impartialité, en lui reconnaissant certaines prérogatives nouvelles et en lui conférant les moyens de mener les opérations sans désemparer, nonobstant l'inaction des parties » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-405/1, p. 3).


De werkgroep formuleerde eveneens in consensus van de deelnemers aanbevelingen om de protocollaire rangorde een update te geven door niet meer bestaande functies te schrappen of aan te passen aan nieuwe naamgeving.

Le groupe de travail a également formulé, en concertation avec les participants, des recommandations afin de mettre à jour la liste protocolaire en supprimant les fonctions qui n'existent plus ou en les adaptant à la nouvelle dénomination.


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (... ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous c ...[+++]


Naast de actualisering van het koninklijk besluit, willen wij ook vragen de voorwaarden inzake de opleiding te versoepelen (artikel 9 van het ministerieel besluit van 20 december 2007) voor kandidaat-bijzondere veldwachters door vrijstellingen te geven voor de onderdelen "recht, proces-verbaal en verhoortechnieken, wapens en wapenwetgeving en deontologie" voor de kandidaten, die voordien een operationeel ambt bij de lokale of feder ...[+++]

Outre une actualisation de l'arrêté royal, nous demandons un assouplissement des conditions relatives à la formation (article 9 de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007) pour les candidats à la fonction de garde champêtre particulier par l'octroi d'une dispense des modules "droit, procès-verbal et techniques d'audition, armes et législation sur les armes, et déontologie" aux candidats qui ont exercé précédemment une fonction opérationnelle au sein de la police locale ou fédérale et ne sont plus membre, depuis cinq ans, d'un service de police tel que visé dans la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police ou d'un service public de re ...[+++]


Het is immers de regering die bevoegd is. Het verwondert me dat minister Smet verklaart geen enkele Vlaamse euro meer te willen geven voor de politie in Brussel.

Je m'étonne que le ministre Smet déclare ne pas vouloir donner un euro flamand de plus à la police bruxelloise.


De meeste ouders zoeken immers andere horizonten op net omdat ze hun kinderen meer kansen willen geven.

La majorité des parents recherchent en effet de meilleurs horizons pour offrir plus de chances à leurs enfants.


Op die manier kan de minister meer sturing geven aan de aanpak van de verkeersveiligheid door onze politiediensten.

Le ministre peut ainsi orienter davantage l'action des services de police dans le domaine de la sécurité routière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers meer sturing willen geven' ->

Date index: 2025-02-09
w