Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere deelnemingen
Overige deelnemingen
Volstorting van deelnemingen

Vertaling van "deelnemingen die werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
andere deelnemingen | deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

titres de participation


andere deelnemingen; deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

autres formes de participation


volstorting van deelnemingen

libération de participations


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwitserland had bijna 500 deelnemingen aan de thematische programma's, die door dat land op individuele projectbasis werden medegefinancierd.

La Suisse a atteint près de 500 participations aux programmes thématiques, qu'elle cofinance au cas par cas.


1º indien kredietinstellingen, andere financiële instellingen, of verzekeringsmaatschappijen tot wier normale werkzaamheden de verhandeling van financiële instrumenten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven ten einde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze ondernemingen te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming ...[+++]

1º lorsque des établissements de crédit, d'autres établissements financiers ou des sociétés d'assurances, dont l'activité normale inclut la transaction et la négociation d'instruments financiers pour compte propre ou pour compte d'autrui, détiennent, à titre temporaire, des participations qu'ils ont acquises dans une entreprise en vue de leur revente, pour autant qu'ils n'exercent pas les droits de vote attachés à ces participations en vue de déterminer le comportement concurrentiel de cette entreprise ou pour autant qu'ils n'exercent ces droits de vote qu'en vue de préparer la réalisation de tout ou partie de cette entreprise ou de ses ...[+++]


Daarom is het bestaan van een stelsel van „afdracht op aangifte” niet in tegenspraak met het standpunt van de Commissie dat de verzoeken van de ondernemingen in verband met de afschrijving van financiële goodwill in verband met indirecte verwervingen van deelnemingen stelselmatig werden geweigerd.

Par conséquent, l'existence d'un système fiscal d'autoliquidation ne contredit pas l'argumentation de la Commission selon laquelle les demandes présentées par les entreprises concernant la déduction de la survaleur financière dans le contexte de prises de participations indirectes ont été systématiquement rejetées.


Dit zou betekenen dat de administratieve interpretatie die geldt voor indirecte verwervingen ook als onrechtmatige en onverenigbare steun moet worden aangemerkt en dat de Commissie, automatisch, het bestaan van gewettigd vertrouwen moet erkennen met betrekking tot de indirecte verwervingen van deelnemingen die werden verricht tussen 1 januari 2002 en 21 december 2007 (21 mei 2011) in overeenstemming met de in artikel 1 van het eerste en het tweede besluit vastgestelde voorwaarden.

Cela signifierait que l'avis contraignant qui couvre les prises de participations indirectes doit également être déclaré aide illégale et incompatible et, qu'automatiquement, la Commission doit reconnaître l'existence d'une confiance légitime quant aux prises de participations indirectes réalisées entre le 1er janvier 2002 et le 21 décembre 2007 (21 mai 2011) conformément aux conditions établies à l'article 1er des première et seconde décisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° indien kredietinstellingen, andere financiële instellingen, of verzekeringsmaatschappijen tot wier normale werkzaamheden de verhandeling van financiële instrumenten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven ten einde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze ondernemingen te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming ...[+++]

1° lorsque des établissements de crédit, d'autres établissements financiers ou des sociétés d'assurances, dont l'activité normale inclut la transaction et la négociation d'instruments financiers pour compte propre ou pour compte d'autrui, détiennent, à titre temporaire, des participations qu'ils ont acquises dans une entreprise en vue de leur revente, pour autant qu'ils n'exercent pas les droits de vote attachés à ces participations en vue de déterminer le comportement concurrentiel de cette entreprise ou pour autant qu'ils n'exercent ces droits de vote qu'en vue de préparer la réalisation de tout ou partie de cette entreprise ou de ses ...[+++]


Dividenden die vennootschappen uit San Marino verkrijgen uit deelnemingen van ten minste 25 % in Belgische vennootschappen zijn evenwel vrijgesteld, op voorwaarde dat zij die deelnemingen sedert 12 maanden in hun bezit hadden op het tijdstip waarop de dividenden werden uitgekeerd.

Toutefois, les dividendes de participations d'au moins 25 % dans des sociétés belges recueillis par des sociétés de Saint-Marin sont exonérés à condition que la participation soit détenue depuis 12 mois au moment de la distribution des dividendes.


Dividenden die vennootschappen uit San Marino verkrijgen uit deelnemingen van ten minste 25 % in Belgische vennootschappen zijn evenwel vrijgesteld, op voorwaarde dat zij die deelnemingen sedert 12 maanden in hun bezit hadden op het tijdstip waarop de dividenden werden uitgekeerd.

Toutefois, les dividendes de participations d'au moins 25 % dans des sociétés belges recueillis par des sociétés de Saint-Marin sont exonérés à condition que la participation soit détenue depuis 12 mois au moment de la distribution des dividendes.


Deze bedragen werden aangerekend op de kredieten ingeschreven onder basisallocatie 41.31.35.02 « Deelnemingen in de werkingskosten van conferenties en andere manifestaties georganiseerd door erkende internationale organismen of private organismen » van de begroting van het ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel.

Ces montants ont été imputés sur les crédits inscrits sous l'allocation de base 41.31.35.02 « Participation dans les frais de fonctionnement des conférences et autres manifestations organisées par des organismes internationaux reconnus ou par des organismes privés » du budget du ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur.


(3) Wet van 5 augustus 1991, artikel 9, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1993, artikel 143 en bij de wet van 26 april 1999 (II) artikel 4; § 2, eerste lid, wordt opgeheven; in § 2, tweede lid, wordt de zin « en die niet tot gevolg heeft dat de oprichtende ondernemingen hun concurrentiegedrag coördineren of dat deze ondernemingen en de gemeenschappelijke onderneming hun concurrentiegedrag coördineren » opgeheven; § 5, a) wordt aangevuld met de zin « deze termijn bedraagt twee jaar wanneer de deelnemingen verworven werden ...[+++]s bewijs van dubieuze of onbetaald gebleven vorderingen ».

(3) Loi du 5 août 1991, article 9, modifié par la loi du 22 mars 1993, article 143 et par la loi du 26 avril 1999 (II), article 4; le § 2, alinéa 1, est abrogé; au § 2, alinéa 2, la phrase « et qui n'entraîne pas une coordination du comportement concurrentiel soit entre entreprises fondatrices soit entre celles-ci et l'entreprise commune » est abrogée; le § 5, a) est complété par la phrase « ce délai étant de deux ans lorsque les participations ont été acquises en représentation de créances douteuses ou en souffrance ».


Deze bedragen werden aangerekend op de kredieten ingeschreven onder basisallocatie 41.31.35.02 « Deelnemingen in de werkingskosten van conferenties en andere manifestaties georganiseerd door erkende internationale organismen of private organismen » van de begroting van het ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel.

Ces montants ont été imputés sur les crédits inscrits sous l'allocation de base 41.31.35.02 « Participation dans les frais de fonctionnement des conférences et autres manifestations organisées par des organismes internationaux reconnus ou par des organismes privés » du budget du ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur.




Anderen hebben gezocht naar : andere deelnemingen     overige deelnemingen     volstorting van deelnemingen     deelnemingen die werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemingen die werden' ->

Date index: 2022-11-13
w