M. overwegende dat de inkomenskloof tussen m
annen en vrouwen in Europa nog steeds tussen de 16 % en de 33 % bedraagt; overwegende dat er geen noemenswaardige vooruitgang is geboekt wat betreft de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, dat 30 jaar geleden werd ingevoerd door Richtlijn 75/117/EEG van de Raad inzake gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, en overwegende dat 30 % van de werkende v
rouwen in de EU een deeltijdbaan hebben (tegen 6,6 % van de mannen), een keuze
...[+++]waartoe zij vaak worden gedwongen op grond van een gebrek aan betaalbare kinderopvang,M. considérant que le fossé salarial séparant la femme de l'homme est encore et toujours de 16 à
33 % en moyenne en Europe, qu'il n'y a pas eu de progrès réel dans l'application du principe "À travail égal, salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive du Conseil 75/117/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et que, si 6,6 % d'hommes travaillent à temps partiel, 30 % des femmes au travail travaillent à temps partiel dans l'Union européenne, choix auquel les contraint,
...[+++] dans nombre de cas, le manque d'infrastructures d'accueil des enfants à prix abordable,