Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deeltijdse bedienden minder inkomensafhankelijk zouden » (Néerlandais → Français) :

De deeltijdse bedienden hebben het recht, met behoud van hun normaal loon, van het werk afwezig te zijn gedurende de dagen en perioden bedoeld in het 1ste lid die samenvallen met de dagen en perioden waarop zij normaal zouden gewerkt hebben.

Les employés à temps partiel ont le droit de s'absenter du travail, avec maintien de leur rémunération normale, pendant les jours et périodes visés à l'alinéa 1er qui coïncident avec les jours et périodes où ils auraient normalement travaillé.


7. Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2000, gesloten voor onbepaalde duur in het Paritair Comité voor de bedienden van de instellingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de deeltijdse arbeid : afwijking van het verbod op prestaties van minder dan een derde van de voltijdse wekelijkse arbeidsduur

7. Convention collective du 22 novembre 2000 conclue pour une durée indéterminée au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté germanophone concernant le "temps partiel : dérogation à l'interdiction de prestations inférieures au tiers de la durée hebdomadaire du travail à temps plein"


6. Collectieve overeenkomst van 22 november 2000, gesloten voor onbepaalde duur in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de deeltijdse arbeid : afwijking van het verbod op prestaties van minder dan een derde van de voltijdse wekelijkse arbeidsduur

6. Convention collective du 22 novembre 2000 conclue pour une durée indéterminée au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné concernant le "temps partiel : dérogation à l'interdiction de prestations inférieures au tiers de la durée hebdomadaire du travail à temps plein"


De werkgever is niet verplicht outplacement voor te stellen aan de hierna opgesomde bedienden, tenzij deze laatsten hem daar uitdrukkelijk om vragen : - de werknemers van wie de arbeidsregeling minder dan de helft van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer bedraagt; - de werknemers die, als werkloze aan het eind van hun opzeggingstermijn, niet langer beschikbaar zouden ...[+++]

L'employeur n'est pas tenu de proposer le reclassement professionnel aux employés énumérés ci-après, sauf si ces derniers lui en font explicitement la demande : - les travailleurs dont le régime de travail est inférieur à la moitié de la durée de travail d'un travailleur à temps plein; - les travailleurs qui, en tant que chômeurs à l'issue de leur délai de préavis, ne devraient plus être disponibles pour le marché de l'emploi, tels que déterminés par l'article 1 de l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2° de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la d ...[+++]


Toch waren ze van oordeel dat het comité ook zou kunnen functioneren met minder leden of met leden die op deeltijdse basis aangewezen zouden worden.

Ils estimaient néanmoins que le comité pourrait également fonctionner avec moins de membres ou avec des membres travaillant à temps partiel.


Toch waren ze van oordeel dat het comité ook zou kunnen functioneren met minder leden of met leden die op deeltijdse basis aangewezen zouden worden.

Ils estimaient néanmoins que le comité pourrait également fonctionner avec moins de membres ou avec des membres travaillant à temps partiel.


De appellante voor het verwijzende rechtscollege betoogt voorts dat de Ministerraad zonder enige wetenschappelijke verantwoording stelt dat deeltijdse bedienden minder inkomensafhankelijk zouden zijn dan voltijdse bedienden.

La partie appelante devant la juridiction a quo déclare enfin que le Conseil des ministres affirme sans aucune justification scientifique que les employés à temps partiel seraient moins tributaires de leurs revenus que les employés à temps plein.


De deeltijdse bedienden hebben het recht, met behoud van hun normaal loon, van het werk afwezig te zijn gedurende de dagen en perioden bedoeld in het eerste lid die samenvallen met de dagen en perioden waarop zij normaal zouden gewerkt hebben.

Les employés à temps partiel ont le droit de s'absenter du travail, avec maintien de leur rémunération normale, pendant les jours et périodes visés à l'alinéa 1 qui coïncident avec les jours et périodes où ils auraient normalement travaillé.


De deeltijdse bedienden hebben het recht, met behoud van hun normaal loon, van het werk afwezig te zijn gedurende de dagen en perioden bedoeld in het eerste lid die samenvallen met de dagen en perioden waarop zij normaal zouden gewerkt hebben.

Les employés à temps partiel ont le droit de s'absenter du travail, avec maintien de leur rémunération normale, pendant les jours et périodes visés à l'alinéa 1 qui coïncident avec les jours et périodes où ils auraient normalement travaillé.


Ze omvat de kosten van het personeel dat in dienst was en is van de senatoren, namelijk de administratieve bedienden en de deeltijdse universitaire medewerkers. Die post vertoont een batig saldo omdat de universitaire medewerkers die in dienst kwamen van de senatoren allen jonge mensen waren zonder kinderlast, die dus minder kosten.

Ce poste comporte les coûts du personnel qui était et est au service des sénateurs, à savoir les employés administratifs et les collaborateurs universitaires à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdse bedienden minder inkomensafhankelijk zouden' ->

Date index: 2022-02-18
w