Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvrijwillige deeltijdse werknemer
Vrijwillig deeltijdse werknemer

Vertaling van "deeltijdse werknemers bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvrijwillige deeltijdse werknemer

travailleur à temps partiel involontaire


vrijwillig deeltijdse werknemer

travailleur à temps partiel volontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor deeltijdse werknemers bedraagt het in aanmerking te nemen loon voor de pro rata berekening van de haard- of standplaatstoelage, dat wat zou worden toegekend indien de deeltijdse betrekking van de werknemer een voltijdse betrekking zou zijn.

Pour les travailleurs à temps partiel, le traitement à prendre en compte pour le calcul au prorata de l'allocation de foyer ou de résidence est le traitement qui serait octroyé si l'emploi à temps partiel du travailleur était un emploi à temps plein.


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.


B. In de bedrijven en voor de werknemers waar op l oktober 2015 het werkgeversaandeel in de maaltijdcheque 5,46 EUR of meer bedraagt, kan deze premie via bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 21 december 2015 per bedrijfstak of bedrijfsafdeling omgezet worden in de verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR en een bruto jaarpremie van 74 EUR (pro rata voor deeltijdse werknemer).

B. Dans les entreprises et pour les travailleurs pour lesquels, au 1 octobre 2015, la part patronale du titre-repas excède déjà 5,46 EUR, cette prime est transformable par division ou branche d'entreprise moyennant une convention collective de travail d'entreprise conclue avant le 21 décembre 2015, en augmentation de la part patronale de 1 EUR et une prime annuelle brute de 74 EUR (prorata pour un travailleur à temps partiel).


B. In de bedrijven en voor de werknemers waar op l oktober 2015 het werkgeversaandeel in de maaltijdcheque 5,47 EUR of meer bedraagt, kan deze premie via bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 21 december 2015 per bedrijfstak of bedrijfsafdeling omgezet worden in de verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR en een bruto jaarpremie van 74 EUR (pro rata voor een deeltijdse werknemer).

B. Dans les entreprises et pour les travailleurs pour lesquels, au 1 octobre 2015, la part patronale du titre-repas excède déjà 5,46 EUR, cette prime est transformable par division ou branche d'entreprise moyennant une convention collective de travail d'entreprise conclue avant le 21 décembre 2015, en augmentation de la part patronale de 1 EUR et une prime annuelle brute de 74 EUR (prorata pour un travailleur à temps partiel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maa ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les t ...[+++]


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus ( ...[+++]


Ondernemingen die nog geen maaltijdcheques toekennen, kunnen vanaf 1 januari 2016 een maaltijdcheque invoeren waarvan de recurrente werkgeverstussenkomst per voltijdse werknemer 1,50 EUR bedraagt en pro rata voor de deeltijdse werknemers, op recurrente wijze".

Les entreprises qui n'accordent pas encore de chèques-repas peuvent introduire à partir du 1 janvier 2016 un chèque-repas comportant une intervention de l'employeur de 1,50 EUR par travailleur à temps plein et au prorata par les travailleurs à temps partiel de manière récurrente".


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdse werknemers bedraagt' ->

Date index: 2023-12-12
w