Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een besluit kunnen nemen
Ontmanteling
Ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten
Ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling
Ontsmetting voor het uit bedrijf nemen
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Uit bedrijf nemen
Veilige buitengebruikstelling
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen

Traduction de «definitief besluit nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten | ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling | ontsmetting voor het uit bedrijf nemen

décontamination en vue du déclassement


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

technique de déclassement sûre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu moeten het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie een definitief besluit nemen over het voorstel van de Commissie.

Il appartient maintenant au Parlement européen et au Conseil de l'Union européenne de prendre une décision finale sur la proposition de la Commission.


De Commissie zal over de tijdelijke garanties een definitief besluit nemen in het kader van haar eindoordeel over het plan voor de gecontroleerde afwikkeling van Dexia.

La Commission prendra une décision définitive sur la garantie temporaire dans le cadre de son évaluation finale du plan de résolution ordonnée de Dexia.


6. Nadat de vertegenwoordigers zijn gehoord, wordt door de Commissie namens de Gemeenschap een definitief besluit genomen om het financieringsvoorstel aan te nemen dan wel af te wijzen; alvorens dit besluit wordt genomen, kan de betrokken ACS-staat aan de Commissie alle gegevens mededelen die hij voor volledige kennis van zaken noodzakelijk acht».

6. À la suite de cette audition, une décision définitive d'adopter ou de refuser la proposition de financement est prise par la Commission au nom de la Communauté. Avant que la décision ne soit prise, l'État ACP concerné peut lui communiquer tout élément qui lui apparaîtrait nécessaire pour compléter son information».


1. Een partij die een definitief besluit neemt over het binnenlandse gebruik, met inbegrip van het op de markt brengen, van een veranderd levend organisme dat kan worden onderworpen aan een grensoverschrijdende verplaatsing om rechtstreeks als voedingsmiddel of diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt, stelt de partijen hiervan binnen vijftien dagen na het nemen van dat besluit via het uitwisselingcentrum voor bioveiligheid in kennis.

1. Toute Partie qui prend une décision définitive concernant l'utilisation sur le territoire national, y compris la mise sur le marché, d'un organisme vivant modifié qui peut faire l'objet d'un mouvement transfrontière et qui est destiné à être utilisé directement pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformé, doit, dans les quinze jours qui suivent, en informer les autres Parties, par l'intermédiaire du Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Nadat de vertegenwoordigers zijn gehoord, wordt door de Commissie namens de Gemeenschap een definitief besluit genomen om het financieringsvoorstel aan te nemen dan wel af te wijzen; alvorens dit besluit wordt genomen, kan de betrokken ACS-staat aan de Commissie alle gegevens mededelen die hij voor volledige kennis van zaken noodzakelijk acht».

6. À la suite de cette audition, une décision définitive d'adopter ou de refuser la proposition de financement est prise par la Commission au nom de la Communauté. Avant que la décision ne soit prise, l'État ACP concerné peut lui communiquer tout élément qui lui apparaîtrait nécessaire pour compléter son information».


1. Een partij die een definitief besluit neemt over het binnenlandse gebruik, met inbegrip van het op de markt brengen, van een veranderd levend organisme dat kan worden onderworpen aan een grensoverschrijdende verplaatsing om rechtstreeks als voedingsmiddel of diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt, stelt de partijen hiervan binnen vijftien dagen na het nemen van dat besluit via het uitwisselingcentrum voor bioveiligheid in kennis.

1. Toute Partie qui prend une décision définitive concernant l'utilisation sur le territoire national, y compris la mise sur le marché, d'un organisme vivant modifié qui peut faire l'objet d'un mouvement transfrontière et qui est destiné à être utilisé directement pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformé, doit, dans les quinze jours qui suivent, en informer les autres Parties, par l'intermédiaire du Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques.


De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd, d.w.z. tot 5 februari 2015, om een definitief besluit te nemen.

La Commission dispose à présent d’un délai de 90 jours ouvrables (jusqu’au 5 février 2015) pour arrêter une décision finale.


2. Het is te voorbarig om in de huidige context een definitief besluit te nemen.

2. Il est prématuré de présenter une décision définitive dans le contexte actuel.


De Commissie zal terzake een definitief besluit nemen na overleg met de Lid- Staten.

La Commission prendra une décision définitive à ce sujet après la consultation des Etats Membres.


Aan de hand van deze adviezen zal de Commissie een definitief besluit nemen en Portugal vragen het operationele programma voor de uitvoering van deze acties in te dienen.

A la suite de ces avis, la Commission prendra une décision définitive en demandant à l'Etat membre concerné de soumettre le programme opérationnel pour la mise en oeuvre de ces actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief besluit nemen' ->

Date index: 2024-04-23
w