Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudend geluid
Abnormaal geluid in abdomen
Afwisselend geluid
Continu geluid
Geluid
Geluid live mixen
Geluid synchroniseren met mondbewegingen
Intermitterend geluid
Meting van geluid
Onderbroken geluid
Pneumatische-hamersyndroom
Soort geluid
Vertigo door subsonisch geluid

Vertaling van "definities geluid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwisselend geluid | intermitterend geluid | onderbroken geluid

bruit intermittent










pneumatische-hamersyndroom | vasospasmesyndroom,traumatisch | vertigo door subsonisch geluid

Syndrome de:marteau-piqueur | vasospasme traumatique | Vertige dû aux infra-sons




Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


geluid synchroniseren met mondbewegingen

synchroniser avec des mouvements de bouche


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in "Definities geluid (hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7)" worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° sous « Définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5 et 6.7) », les modifications suivantes sont apportées :


10° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) worden in de definitie van "A-weging" de woorden "gedefinieerd in de Belgische norm NBN C 97-122 "geluidspeilmeters"" vervangen door de woorden "gedefinieerd in de norm IEC 61672-1"; 11° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "tonaal geluid" het woord "smalbandanalyse" vervangen door de zinsnede "smalbandanalyse in 1/24-octaafbanden"; 12° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "meetperiode" het woord "meetduren" vervangen door het woord "metingen"; 13° aan definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en ...[+++]

; 10° dans les définitions bruit (Chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "telle que définie dans la norme belge NBN C 97-122 sonomètres" dans la définition de "pondération A", sont remplacés par les mots « telle que définie à la norme CEI 61672-1 » ; 11° dans les définitions originales (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), la définition de « bruit à tonalité marquée du mot « smalbandanalyse » est remplacé par le membre de phrase « smalbandanalyse en 1/24-octaafbanden »; 12° dans les définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "durées de mesurage" dans la définition de « période de mesurage », sont remplacés par le m ...[+++]


12° tussen "DEFINITIES BEHANDELEN VAN GASSEN (Hoofdstuk 5.16)" en "DEFINITIES GELUID (Hoofdstukken 2.2., 4.5., 5.32 en 6.7)" worden de volgende definities ingevoegd : "DEFINITIES GENTEGREERDE PREVENTIE EN BESTRIJDING VAN VERONTREINIGING 1° belangrijke wijziging van een GPBV-installatie : een wijziging van de aard of de werking, of een uitbreiding van de installatie die gevolgen voor het milieu kan hebben en die volgens de vergunningverlenende overheid significante negatieve effecten kan hebben op mens of milieu.

; 12° entre « DEFINITIONS TRAITEMENT DE GAZ (Chapitre 5.16) », et « DEFINITIONS BRUIT (Chapitres 2.2., 4.5., 5.32 et 6.7) », les définitions suivantes sont insérées : « DEFINITIONS PREVENTION ET REDUCTION INTEGREES DE LA POLLUTION 1° modification substantielle d'une installation IPPC : une modification de la nature ou du fonctionnement ou une extension de l'installation qui est susceptible d'avoir un impact sur l'environnement et qui, selon l'autorité délivrant le permis, peut avoir des incidences négatives significatives sur l'homme ou l'environnement.


3° in « Definities geluid » wordt in de definitie « beperkt akoestisch onderzoek » de zinsnede « bedoeld in artikel 62, § 4 van titel I van het VLAREM » vervangen door de zinsnede « vermeld in artikel 37 tot en met 56 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid »;

3° aux « Définitions bruit », la partie de phrase « visé à l'article 62, § 4, du titre I du VLAREM » dans la définition « examen acoustique limité » est remplacée par la partie de phrase « visé aux articles 37 à 56 inclus de l'arrêté du gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het opschrift van subtitel « Definities geluid (hoofdstukken 2.2 en 4.5) » wordt vervangen door « Definities geluid (hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) »;

1° l'intitulé du sous-titre « Définitions Bruit (chapitres 2.2 et 4.5) » est remplacé par « Définitions Bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7) »;


2° aan de subtitel « Definities geluid (hoofdstukken 2.2 en 4.5) », subtitel « Algemeen », worden de volgende definities toegevoegd :

2° au sous-titre « Définitions Bruit (chapitres 2.2 et 4.5) », sous-titre « Généralités », sont ajoutées les définitions suivantes :


Artikel 1. Aan artikel 1.1.2. van het VLAREM II wordt na " Definities Geluid (hoofdstukken 2.2. en 4.5.)" de titel " Algemeen" toegevoegd en worden na de definitie van " beperkt akoestisch onderzoek" de volgende titel en bijhorende definities toegevoegd :

Article 1. A l'article 1.1.2. du VLAREM II, il est inséré après " Définitions Bruit" (chapitres 2.2. et 4.5.) " le titre " Généralités" et après la définition " étude acoustique limitée" , le titre suivant et les définitions s'y rapportant :


2° tussen " DEFINITIES GASSEN" en " DEFINITIES GELUID" wordt een sub " DEFINITIES GEINTEGREERDE PREVENTIE EN BESTRIJDING VAN VERONTREINIGING" ingevoegd, dat luidt als volgt :

2° Un alinéa « DEFINITIONS PREVENTION INTEGREE ET LUTTE CONTRE LA POLLUTION », libellé comme suit, est ajouté entre « DEFINITIONS GAZ » et « DEFINITIONS BRUIT » :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definities geluid' ->

Date index: 2022-10-07
w