Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve vastlegging
Epilatiespecialist
Ontharingsspecialist
Overeenkomst tot definitieve regeling
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Voorlopige antidumpingheffing

Traduction de «definitieve rechtsgrondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage




Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif






epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

épileur | épileur/épileuse | épileuse


antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurt met name via de classificatie van landen op basis van het bestaande BSE-risico, waakzaamheid en toezicht, gespecificeerd risicomateriaal, het invoeren van een definitieve rechtsgrondslag voor fokprogramma's die gericht zijn op resistentie tegen TSE's, het bieden van de mogelijkheid aan lidstaten om cohortgenoten van een BSE-geval in hun kudde te handhaven, en natuurlijk het evalueren van de feedback.

En particulier, la classification des pays selon le risque d’ESB existant, la surveillance et le contrôle, les matériaux à risque spécifiés, ce qui donne une base juridique permanente pour les programmes d’élevage en vue de la résistance à l’ESB, offre aux États membres le choix de conserver les animaux d’une cohorte touchée par l’ESB dans leur troupeau et, bien sûr, révise les procédures d’information.


15. stelt ten aanzien van de bestaande agentschappen voor, als algemene regel met een klein aantal specifieke uitzonderingen, om de kredieten van het VOB weer op te voeren, met dien verstande dat verhogingen boven een bepaalde referentiewaarde in de reserve komen, in afwachting van een positieve beoordeling van de prestaties van het agentschap met het oog op zijn definitieve werkprogramma met daarin een volledige takenlijst voor 2007 en van de nieuwe personeelsplannen van de Commissie; stelt, omwille van de tenuitvoerlegging van paragraaf 47 van het IIA van 17 mei 2006, ten aanzien van de nieuwe agentschappen (Chemicaliënbureau, Genderi ...[+++]

15. pour ce qui est des agences existantes, propose, en guise d'approche générale comportant un petit nombre d'exceptions, que les crédits de l'APB soient rétablis, mais que les augmentations dépassant un montant de référence soient inscrites en réserve, sous réserve d'une évaluation positive des performances de l'agence à l'égard de son programme de travail final concernant une liste complète de tâches pour 2007 et les nouveaux projets de la Commission concernant le personnel; en ce qui concerne les nouvelles agences (Agence des produits chimiques, Institut européen pour l'égalité entre les femmes et les hommes et Agence européenne des ...[+++]


De gewijzigde verordening moet tevens de rechtsgrondslag vormen voor het vaststellen van regels, goede praktijken en interinstitutionele akkoorden die tot doel hebben de redactionele kwaliteit van wetgevingsteksten te verbeteren en de toegankelijkheid van de definitieve teksten te waarborgen, zoals regels voor:

Le règlement modifié devrait également être la base juridique de l'adoption de dispositions législatives, de bonnes pratiques et d'accords interinstitutionnels conçus pour améliorer la rédaction des textes législatifs et pour garantir un accès aisé aux textes législatifs finalisés, comme par exemple les règles à appliquer pour


In de komende weken of maanden zullen wij in het kader van de intergouvernementele conferentie een tekst voorstellen voor een amendement op artikel 191 waarmee wij dit artikel zullen vervolledigen en verduidelijken. Dan zal dit artikel operationeel worden en een duidelijke, solide, transparante en definitieve rechtsgrondslag kunnen worden voor de Europese politieke partijen.

Nous allons le faire en toute hypothèse à court terme, en proposant, dans les semaines ou les mois qui viennent, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, le texte d'une proposition d'amendement à l'article 191 qui complétera, précisera, rendra opérationnel cet article et qui donnera ainsi une base juridique claire, solide, transparente et définitive à l'organisation des partis politiques au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na deze aanneming heeft de Commissie in juni 1999 een gewijzigd voorstel voor een verordening ingediend, waarin rekening wordt gehouden met de definitieve versie van de richtlijn en waarin de rechtsgrondslag van de verordening wordt gerectificeerd (artikel 308 in plaats van artikel 95).

A la suite de cette adoption, la Commission a présente une proposition modifiée de règlement en juin 1999, qui tient compte de la version définitive de la directive, et qui rectifie la base juridique du règlement


10. neemt nota van de voorgestelde wijzigingen in de nomenclatuur van de Commissie; dringt erop aan, alvorens definitieve besluiten te nemen over deze nomenclatuur en over de globale financiële toewijzing voor 2002, in de toelichting bij de begroting beter te specificeren welk gebruik van deze kredieten zal worden gemaakt, met name door te verwijzen naar de rechtsgrondslag van de acties;

10. prend note des changements proposés par la Commission en ce qui concerne la nomenclature; demande instamment, avant de prendre ses décisions définitives sur la nomenclature et sur l'enveloppe budgétaire globale pour 2002, que l'utilisation qui sera faite de ces crédits soit mieux précisée dans les commentaires, notamment en indiquant les bases juridiques des actions;


Deze gemeenschappelijke optredens zullen, net als in 1997, een voorlopige rechtsgrondslag scheppen voor de uitgaven in 1998 uit hoofde van begrotingsonderdelen B7-6008 en B5-803, met het oog op het voornemen van de Commissie om later dit jaar een voorstel voor een definitieve rechtsgrondslag in te dienen.

Ces actions, à l'instar de celles qui ont été adoptées en 1997, fourniront une base juridique provisoire nécessaire pour permettre les dépenses en 1998 au titre des lignes budgétaires B7-6008 et B5-803, compte tenu de l'intention de la Commission de présenter, dans le courant de l'année, une proposition fournissant une base juridique définitive.


Na de aanneming van de richtlijn heeft de Commissie op 21 juni 1999 een gewijzigd voorstel voor een verordening ingediend waarin rekening wordt gehouden met de definitieve versie van de richtlijn en waarin de rechtsgrondslag van de verordening wordt gewijzigd (artikel 308 raadplegingsprocedure, in plaats van artikel 95 medebeslissingsprocedure).

Après l'adoption de la directive, la Commission a présenté une proposition modifiée de règlement le 21 juin 1999, qui tient compte de la version définitive de la directive et qui modifie la base juridique (article 308 procédure de consultation, au lieu de l'article 95 procédure de codécision).


Na de aanneming van de richtlijn op 13 oktober 1998 heeft de Commissie op 21 juni 1999 een gewijzigd voorstel voor een verordening ingediend waarin rekening wordt gehouden met de definitieve versie van de richtlijn en waarin de rechtsgrondslag van de verordening wordt gerectificeerd (Artikel 308 raadplegingsprocedure, in plaats van artikel 95 medebeslissingsprocedure).

Après l'adoption de la directive le 13 octobre 1998, la Commission a présenté une proposition modifiée de règlement le 21 juin 1999, qui tient compte de la version définitive de la directive et qui rectifie la base juridique du règlement (l'article 308 - procédure de consultation, au lieu de l'article 95 procédure de codécision).


Hoewel een definitief standpunt over de rechtsgrondslag slechts kan worden bepaald nadat de definitieve structuur en de werkingssfeer van het voorstel zijn verduidelijkt, mogen de uiteenlopende meningen over de rechtsgrondslag geen belemmering vormen voor het aanvatten van de besprekingen over de bijlage.

Même si la position finale sur la base juridique ne pourra être arrêtée que lorsque la structure et le champ d'application définitifs de la proposition auront été définis, les divergences de vues sur la question de la base juridique ne devraient pas empêcher que l'on commence à examiner l'annexe.


w