Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag

Traduction de «degelijk hun rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de indieners van het amendement wenst te weten of de hoofdstukken III en IV van dit akkoord wel degelijk hun rechtsgrond vinden in het voorgestelde artikel 1bis van de bijzondere financieringswet.

L'un des auteurs de l'amendement désire savoir si les chapitres III et IV de cet accord trouvent bel et bien leur fondement juridique dans l'article 1 bis projeté de la loi spéciale de financement.


Een van de indieners van het amendement wenst te weten of de hoofdstukken III en IV van dit akkoord wel degelijk hun rechtsgrond vinden in het voorgestelde artikel 1bis van de bijzondere financieringswet.

L'un des auteurs de l'amendement désire savoir si les chapitres III et IV de cet accord trouvent bel et bien leur fondement juridique dans l'article 1 bis projeté de la loi spéciale de financement.


De horizontale overeenkomst met Mexico zal een degelijke rechtsgrond vormen voor de luchtvaartrelaties van de EU met Mexico.

L'accord horizontal avec le Mexique permettra de rétablir une base juridique solide dans les relations aériennes entre l'Union et le Mexique.


De Commissie meent dat hoofdstuk 3 en artikel 2, letter b, en artikel 30 van het Euratom-Verdrag een degelijke rechtsgrond vormen.

La Commission considère que le chapitre 3, l'article 2, point b, et l'article 30 du traité Euratom fournissent une base juridique appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De horizontale overeenkomst met Brazilië zal een degelijke rechtsgrond vormen voor de luchtvaartrelaties van de EU met Brazilië.

L'accord horizontal avec le Brésil permettra de rétablir une base juridique solide dans les relations aériennes entre l'Union et le Brésil.


Bovendien zal deze overeenkomst een degelijke rechtsgrond vormen voor de luchtvaartrelaties van de EU met Brazilië, wat een belangrijke bijdrage zal leveren aan de versterking van de relaties van de EU met Brazilië in deze sector.

Cet accord permet également de rétablir une base juridique saine pour les relations entre l’UE et le Brésil dans le secteur de l’aviation, ce qui constituera une étape importante dans le renforcement des relations entre l’UE et le Brésil dans ce secteur.


− (RO) Ik ben van mening dat de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten een degelijke rechtsgrond biedt en een eerste belangrijke stap is richting versterkte luchtvaartrelaties tussen de EU en Brazilië.

– (RO) Je pense que l’accord sur les services aériens entre l’Union européenne et le Brésil crée une base juridique saine et marque une première étape importante dans le renforcement des relations aériennes entre l’Union européenne et le Brésil.


ERKENNENDE dat de bepalingen van de tussen lidstaten van de Europese Gemeenschap en Moldavië gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die in strijd zijn met de wetgeving van de Europese Gemeenschap volledig met deze wetgeving in overeenstemming moeten worden gebracht om een degelijke rechtsgrond voor luchtdiensten tussen de Europese Gemeenschap en Moldavië tot stand te brengen, en om de continuïteit van dergelijke luchtdiensten te garanderen,

ESTIMANT que les dispositions des accords bilatéraux relatifs à des services aériens conclus entre les États membres de la Communauté européenne et la Moldova qui sont contraires au droit communautaire doivent être mises en conformité avec ce dernier de manière à établir une base juridique solide pour les services aériens entre la Communauté européenne et la Moldova et à préserver la continuité de ces services aériens;


De EDPS begrijpt dat verscheidene lidstaten niet overtuigd zijn van de rechtsgrond voor het regelen van de uitwisseling van persoonsgegevens met derde landen in gevallen waarin degelijke gegevens niet zijn ontvangen of zijn verstrekt door de bevoegde instantie van een andere lidstaat.

Le CEPD croit comprendre que plusieurs États membres contestent la base juridique concernant l'inclusion d'une disposition sur l'échange de données à caractère personnel avec des pays tiers lorsque ces données ne sont pas reçues d'une autorité compétente d'un autre État membre ou mises à disposition par celle-ci.


Doel van deze overeenkomst is het met het communautaire recht in overeenstemming brengen van de bepalingen van de tussen lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die met dit recht in strijd zijn, om een degelijke rechtsgrond voor luchtdiensten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili tot stand te brengen en om de continuïteit van dergelijke luchtdiensten te garanderen.

L'objectif de cet accord est de mettre en conformité au droit communautaire les dispositions des accords bilatéraux relatifs à des services aériens conclus entre les États membres de la Communauté européenne et la République du Chili contraires à celui-là, de manière à établir une base juridique solide pour les services aériens entre la Communauté européenne et la République du Chili et à préserver la continuité de ces services aériens.




D'autres ont cherché : juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrond slag     rechtsgrondslag     degelijk hun rechtsgrond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk hun rechtsgrond' ->

Date index: 2023-10-27
w