Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigheid dekken
Dekken
Door een onderpand dekken
Door een zekerheid dekken
Garanderen
Schenking om de terugbetaling van schulden te dekken
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Uiteraard
Uitgaven dekken

Traduction de «dekken zijn uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door een onderpand dekken | door een zekerheid dekken | garanderen

garantir










tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


schenking om de terugbetaling van schulden te dekken

don destiné à couvrir le remboursement d'une dette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De retributies die specifieke acties dekken zijn uiteraard direct bestemd voor het FAVV. Om lange procedures te vermijden en de financiële autonomie van het FAVV te vrijwaren, wordt voorgesteld dat de inning in elk geval gebeurt door het FAVV onafgezien van de eventuele finaliteit.

Les redevances qui couvrent des actions spécifiques sont bien sûr destinées directement à l'AFSCA. En vue d'éviter de longues procédures et de préserver l'autonomie financière de l'AFSCA, il est proposé que la perception soit assurée en tout cas par l'AFSCA, indépendamment de la finalité éventuelle des sommes perçues.


De retributies die specifieke acties dekken zijn uiteraard direct bestemd voor het FAVV. Om lange procedures te vermijden en de financiële autonomie van het FAVV te vrijwaren, wordt voorgesteld dat de inning in elk geval gebeurt door het FAVV onafgezien van de eventuele finaliteit.

Les redevances qui couvrent des actions spécifiques sont bien sûr destinées directement à l'AFSCA. En vue d'éviter de longues procédures et de préserver l'autonomie financière de l'AFSCA, il est proposé que la perception soit assurée en tout cas par l'AFSCA, indépendamment de la finalité éventuelle des sommes perçues.


Uiteraard dekken deze categorieën niet alle gezinnen of personen die het financieel moeilijk hebben om de energiefactuur te betalen.

De toute évidence, ces catégories ne couvrent pas toutes les familles ou les personnes qui éprouvent des difficultés financières pour payer la facture d'énergie.


De vertegenwoordiger van de minister van Economie antwoordt dat de nucleaire verzekeraars de financiële middelen moeten vinden om nucleaire risico's te dekken : men weet dat de kans dat men een beroep doet op hun fondsen uiterst gering is, maar men weet ook dat wanneer er een ongeval is, ze het hoofd zullen moeten bieden aan de behandelingskosten van een gigantisch aantal administratieve dossiers, kosten die uiteraard niet zijn inbegrepen in de 1,2 miljard euro, die uitsluitend bestemd zijn voor de vergoeding van de slachtoffers.

Le représentant du ministre de l'Économie répond que les assureurs nucléaires doivent trouver les moyens financiers pour couvrir les risques nucléaires: sachant que la chance qu'on fasse appel à leurs fonds est infinitésimal mais en sachant aussi s'il y a un sinistre, ils devront faire face aux frais de traitement d'un nombre gigantesque de dossiers administratifs, frais qui ne sont évidemment pas compris dans les 1,2 milliards d'euros destinés à la seule indemnisation des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard geldt deze regeling niet enkel wanneer er oudere en jongere kinderen zijn : het criterium is vooral dat het kind nog niet volwassen is als zijn vader of moeder overlijdt en dat de financiële regeling die de vader of moeder treft voor het dekken van de kosten voor dat kind niet als een gift kwalificeert.

Cette règle ne vaut évidemment pas uniquement lorsqu'il y a des enfants plus ágés et des enfants plus jeunes: le critère est surtout que l'enfant ne soit pas encore adulte lorsque son père ou sa mère décède et que les dispositions prises par le père ou par la mère pour couvrir les frais de cet enfant ne soient pas qualifiées de libéralités.


Uiteraard geldt deze regeling niet enkel wanneer er oudere en jongere kinderen zijn : het criterium is vooral dat het kind nog niet volwassen is als zijn vader of moeder overlijdt en dat de financiële regeling die de vader of moeder treft voor het dekken van de kosten voor dat kind niet als een gift kwalificeert.

Cette règle ne vaut évidemment pas uniquement lorsqu'il y a des enfants plus ágés et des enfants plus jeunes: le critère est surtout que l'enfant ne soit pas encore adulte lorsque son père ou sa mère décède et que les dispositions prises par le père ou par la mère pour couvrir les frais de cet enfant ne soient pas qualifiées de libéralités.


Ik wil het accent leggen op wat naar mijn idee ons meest symbolische gezamenlijke succes is, en dan heb ik het uiteraard over het afdwingen van een begrotingslijn voor natuur en biodiversiteit, die minstens 50 procent van de begrotingsinkomsten, van de operationele begrotingsmiddelen moet dekken.

Pour ma part, je voudrais mettre l’accent sur ce qui me paraît être notre succès commun le plus symbolique: je veux parler, bien entendu, de l’obtention d’un volet Nature et biodiversité, qui devrait couvrir au moins 50% des recettes budgétaires, des ressources budgétaires opérationnelles.


Uiteraard dient de producent een billijk inkomen te ontvangen; hij moet de productiekosten kunnen dekken en op een duurzame wijze in zijn levensonderhoud kunnen voorzien. Verder moet hij ook betrokken zijn bij het op de markt brengen van zijn producten. En dan noem ik slechts twee van de vele positieve punten van dit verslag.

Le producteur doit évidemment recevoir une rémunération équitable - couvrant les frais de production et lui assurent une subsistance durable - et doit, par ailleurs, participer au processus de commercialisation de ses produits, pour ne citer que deux des nombreux points positifs de ce rapport.


Uiteraard dient de producent een billijk inkomen te ontvangen; hij moet de productiekosten kunnen dekken en op een duurzame wijze in zijn levensonderhoud kunnen voorzien. Verder moet hij ook betrokken zijn bij het op de markt brengen van zijn producten. En dan noem ik slechts twee van de vele positieve punten van dit verslag.

Le producteur doit évidemment recevoir une rémunération équitable - couvrant les frais de production et lui assurent une subsistance durable - et doit, par ailleurs, participer au processus de commercialisation de ses produits, pour ne citer que deux des nombreux points positifs de ce rapport.


De kredietgever loopt daarbij uiteraard het risico van meer dan normale waardevermindering van het voorwerp door gebrek aan zorgen vanwege de kredietnemer (maar zal zich daartegen proberen in te dekken).

Si ce dernier néglige d'entretenir le bien, le prêteur risque de subir une dépréciation du bien supérieure à la normale, (mais il s'efforcera néanmoins de couvrir ce risque).




D'autres ont cherché : de nietigheid dekken     dekken     door een onderpand dekken     door een zekerheid dekken     garanderen     tafels decoreren     tafels dekken     tafels schikken     uiteraard     uitgaven dekken     dekken zijn uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekken zijn uiteraard' ->

Date index: 2024-09-23
w