Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi della birra
Faille
Modello della goccia liquida

Traduction de «della faille » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


modello della goccia liquida

modèle de la goutte liquide


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 28 september 2017, dat in werking treedt op 31 oktober 2017 's avonds, is de heer della Faille de Leverghem J., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, op zijn verzoek, in ruste gesteld.

Par arrêté royal du 28 septembre 2017, entrant en vigueur le 31 octobre 2017 au soir, M. della Faille de Leverghem J., vice-président au tribunal de première instance du Brabant wallon, est admis à la retraite à sa demande.


Rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant Bij beschikking van 13 juli 2016 van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, is de aanwijzing van de heer della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 oktober 2016.

Tribunal de première instance du Brabant wallon Par ordonnance du 13 juillet 2016 du président du tribunal de première instance du Brabant wallon, la désignation de M. della Faille de Leverghem, J., juge au tribunal de première instance du Brabant wallon, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2016.


De heer della Faille, vertegenwoordiger van Fetra, benadrukt dat de wet van 16 juli 1993 tot doel heeft het gebruik van kringlooppapier te bevorderen om ecologische redenen (behoud van het bosbestand, ..) en om de afvalberg te verkleinen.

M. della Faille, représentant de Fetra, souligne que la ratio legis de la loi du 16 juillet 1993 était de promouvoir l'utilisation de papier recyclé pour des raisons écologiques (sauver la forêt,..) et afin de diminuer la montagne de déchets.


De heer della Faille verklaart dat technische redenen aan de basis van dit uitstel liggen, namelijk de onmogelijkheid om het gehalte aan gerecycleerde vezels te controleren.

M. della Faille explique que la raison des différents reports était un argument technique, notamment qu'il est impossible de contrôler le taux de fibres recyclées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luchtmacht Worden de aangestelde onderluitenants van het vliegwezen, van de 165ste promotie van de polytechnische faculteit van de Koninklijke Militaire School, van wie de namen volgen, op 26 juni 2015 benoemd in de graad van onderluitenant van het vliegwezen en worden in de hierna vermelde vakrichtingen ingeschreven : Inwerkingstelling van luchtwapensystemen G. Crickboom, P. Dauby, J. Longin, M. Naessens en V. Trigaux Technieken van communicatie - en informatiesystemen M. Hertsens Technieken van het luchtmaterieel R. Geneyn, A. Lenom, E. Picquot, F. Snyers, P. Van de Walle en C. Vansighen. Worden de aangestelde onderluitenants van het vliegwezen, van de 150ste promotie van de faculteit sociale en militaire wetenschappen van de Koninklijke ...[+++]

Force aérienne Les sous-lieutenants d'aviation commissionnés de la 165 promotion de la faculté polytechnique de l'Ecole royale militaire, dont les noms suivent, sont nommés au grade de sous-lieutenant d'aviation le 26 juin 2015 et sont inscrits dans les filières de métiers mentionnées ci-après : Emploi des systèmes d'arme aériens Crickboom G., Dauby P., Longin J., Naessens M. et Trigaux V. Techniques des systèmes de communication et d'information Hertsens M. Techniques du matériel aérien Geneyn R., Lenom A., Picquot E., Snyers F., Van de Walle P. et Vansighen C. Les sous-lieutenants d'aviation commissionnés de la 150 promotion de la faculté des sciences sociales et militaires de l'Ecole royale militaire, dont les noms suivent, sont nommés ...[+++]


Probatiecommissie bij de rechtbank van eerste aanleg Waals Brabant: - voorzitter: Mevr. Wagner D., ereondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. - plaatsvervangende voorzitters: - de heer della Faille de Leverghem J., - mevr.Sterck S., ondervoorzitters in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant; - mevr. Lebeau D., rechter van de familie-en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant.

Commission de probation auprès du tribunal de première instance de Brabant-Wallon: - président : Mme Wagner D., vice-président honoraire au tribunal de première instance de Nivelles - présidents suppléants: - M. della Faille de Leverghem J., - Mme Sterck S., vice-présidents au tribunal de première instance du Brabant wallon; - Mme Lebeau D., juge de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance du Brabant wallon.


­ De heer Ph. della Faille, Fetra.

­ M. Ph. della Faille, Fetra.


In antwoord op een vraag van mevrouw Della Faille de Leverghem, volksvertegenwoordigers, in verband met de " ziekenhuisbacterie Meticilline-resistente Staphylococcus aureus (MRSA) " , antwoordde de geachte minister dat het aantal gevallen van slachtoffers die besmet worden door deze bacterie daalt.

En ce qui concerne la question écrite nº 52-021 de Mme della Faille de Leverghem relative aux infections nosocomiales dues au staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SDRM)(Chambre, Questions écrites et réponses nº 52-006, p. 386), le ministre a répondu que le nombre de victimes contaminées par cette bactérie était en diminution.


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 52-021 van mevrouw Della Faille de Leverghem in verband met de ziekenhuisbacterie (Kamer, Schriftelijke vragen en antwoorden nr. 52-006, blz. 386), antwoordde de voorganger van de geachte minister dat het aantal gevallen van slachtoffers die besmet worden door deze bacterie daalt.

En ce qui concerne la question écrite nº 52-021 de Mme Della Faille de Leverghem relative aux infections nosocomiales (Chambre, Questions écrites et réponses nº 52-006, p. 386), le prédécesseur du ministre a répondu que le nombre de victimes contaminées par cette bactérie était en diminution.


Art. 2. In artikel 1, 3° van het ministerieel besluit van 29 april 1997 tot vernieuwing van de Commissie van de erkenning van de beveiligingsondernemingen, worden de woorden « de heren : B. della Faille, M. Melin en J. Boets » vervangen door de woorden « de heer B. della Faille, Mevr. M. Licops en de heer B. Lejour » en de woorden « F. Huyghebaert, M. Licops en D. Noé » door de woorden « F. Huyghebaert, C. Poncelet en D. Noé ».

Art. 2. Dan l'article 1er, 3° de l'arrêté ministériel du 29 avril 1997 relatif au renouvellement de la Commission de l'agrément des entreprises de sécurité, les mots « MM. : B. della Faille, M. Melin et J. Boets » sont remplacés par les mots « M. B. della Faille, Mme M. Licops et M. B. Lejour » et les mots « F. Huyghebaert, M. Licops et D. Noé » sont remplacés par les mots « F. Huyghebaert, C. Poncelet et D. Noé ».




D'autres ont cherché : analisi della birra     faille     modello della goccia liquida     della faille     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'della faille' ->

Date index: 2021-12-07
w