Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demarches en of verklaringen vanwege andere » (Néerlandais → Français) :

Deze informatieverspreiding is er op gericht eventuele demarches en/of verklaringen vanwege andere WEOG-staten te verzamelen als reactie op de gebeurtenissen.

Cette diffusion d'information a pour but de collecter d'éventuelles démarches ou déclarations d'autres pays du GEOA en réaction aux événements.


verklaringen en démarches(bijv. diplomatieke vertegenwoordiging van een bepaalde kwestie van de ene regering naar de andere) om niet-EU-landen te herinneren aan de noodzaak adequate maatregelen te treffen om kinderen te beschermen.

les déclarations et démarches(à savoir les interventions diplomatiques d’un gouvernement auprès d’un autre gouvernement dans le cadre d’un problème donné), pour rappeler aux pays non membres de l’UE qu’ils doivent prendre des mesures appropriées pour protéger les enfants.


4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdr ...[+++]

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'Auvibel. b) Padawan impose deux conditions pour pouvoir bénéficier d'une exonération/ remboursement de la rémunération pour copie privée.


In het geval van homofobe uitlatingen vanwege gezagsdragers uit derde landen of bij de goedkeuring van wetten die homoseksualiteit strafbaar stellen, aarzelen België en de Europese Unie (EU) niet om ten aanzien van de betrokken autoriteiten demarches te doen of verklaringen af te leggen, zoals recent nog gebeurde ten aanzien van Burundi, Malawi en Oeganda.

Dans le cas de propos homophobes de la part d’agents de l’autorité dans des pays tiers ou lors de l'adoption de lois criminalisant l'homosexualité, la Belgique et l’Uniion européenne(UE) n’hésitent pas à mener des démarches auprès des autorités concernées ou à faire des déclarations, comme ce fut récemment le cas concernant le Burundi, le Malawi et l’Ouganda.


Een lid haalt een ander voorbeeld aan waarbij een parlementslid het voorwerp was van een klacht wegens laster en eerroof vanwege verklaringen die hij maanden eerder voor de televisie had afgelegd.

Un membre cite un autre exemple, dans lequel un parlementaire a fait l'objet d'une plainte en diffamation en raison de déclarations qu'il avait faites des mois auparavant à la télévision.


verwelkomt het feit dat de Raad regelmatig geactualiseerde lijsten opstelt van aandachtslanden ten aanzien waarvan aanvullende gecoördineerde inspanningen worden ondernomen gericht op implementatie van de EU-richtsnoeren inzake respectievelijk kinderen en gewapende conflicten, de doodstraf (zogenoemde „landen die op een keerpunt staan”) en mensenrechtenverdedigers; merkt op dat iets vergelijkbaars ook is voorzien onder de implementatiestrategie voor de nieuwe EU-richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind; spoort de Raad en de Commissie aan deze goede praktijk — die de Europese Unie onder andere in staat ...[+++]

se réjouit de ce que le Conseil établisse et mette périodiquement à jour des listes de pays ciblés, pour lesquels il est fait un supplément d'efforts concertés en vue de mettre en œuvre les lignes directrices relatives aux enfants dans les conflits armés, à la peine de mort (pays dits «sur le seuil») et aux défenseurs des Droits de l'homme; note qu'une pratique similaire est aussi envisagée dans la stratégie de mise en œuvre des nouvelles lignes directrices pour la promotion et la protection des droits de l'enfant; encourage le Conseil et la Commission à étendre cette bonne pratique — qui permet, entre autres choses, à l'Union de réagi ...[+++]


105. verwelkomt het feit dat de Raad regelmatig geactualiseerde lijsten opstelt van aandachtslanden ten aanzien waarvan aanvullende gecoördineerde inspanningen worden ondernomen gericht op implementatie van de EU-richtsnoeren inzake respectievelijk kinderen en gewapende conflicten, de doodstraf (zogenoemde "landen die op een keerpunt staan") en mensenrechtenverdedigers; merkt op dat iets vergelijkbaars ook is voorzien onder de implementatiestrategie voor de nieuwe EU-richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind; spoort de Raad en de Commissie aan deze goede praktijk – die de Europese Unie onder andere in staat ...[+++]

105. se réjouit de ce que le Conseil établisse et mette périodiquement à jour des listes de pays ciblés, pour lesquels il est fait un supplément d'efforts concertés en vue de mettre en œuvre les lignes directrices relatives aux enfants dans les conflits armés, à la peine de mort (pays dits "sur le seuil") et aux défenseurs des droits de l'homme; note qu'une pratique similaire est aussi envisagée dans la stratégie de mise en œuvre des nouvelles lignes directrices pour la promotion et la protection des droits de l'enfant; encourage le Conseil et la Commission à étendre cette bonne pratique – qui permet, entre autres choses, à l'Union de ...[+++]


verzoekt alle EU-instellingen, in het bijzonder de Raad en de regeringen van de lidstaten, de bevindingen en aanbevelingen van EU-verkiezingswaarnemingsmissies in hun politieke dialogen met de desbetreffende landen aan de orde te stellen en ze verder ook in hun demarches, verklaringen, resoluties en communiqués en andere handelingen ter sprake te brengen.

demande à toutes les institutions européennes, en particulier au Conseil, ainsi qu'aux gouvernements des États membres, d'intégrer les résultats et les recommandations des MOE UE dans leurs dialogues politiques avec les pays concernés, ainsi que dans leurs démarches, déclarations, résolutions, prises de position et autres actions.


verzoekt alle EU-instellingen, in het bijzonder de Raad en de regeringen van de lidstaten, de bevindingen en aanbevelingen van EU-verkiezingswaarnemingsmissies in hun politieke dialogen met de desbetreffende landen aan de orde te stellen en ze verder ook in hun demarches, verklaringen, resoluties en communiqués en andere handelingen ter sprake te brengen;

demande à toutes les institutions européennes, en particulier au Conseil, ainsi qu'aux gouvernements des États membres, d'intégrer les résultats et les recommandations des MOE UE dans leurs dialogues politiques avec les pays concernés, ainsi que dans leurs démarches, déclarations, résolutions, prises de position et autres actions;


Bij wijze van voorbeeld kunnen de maatregelen in punt c onder meer omvatten : de verbintenis om één van de belangen in een kandidaat te vervreemden, de benoeming van onafhankelijke bestuurders die op onafhankelijke wijze het biedproces van elk van beide kandidaten zullen leiden, de verklaring vanwege de ultieme moedervennootschappen dat zij alle maatregelen hebben genomen teneinde te vermijden dat zij controle kunnen uitoefenen op het biedgedrag van beide kandidaten, of nog, een verklaring dat zij zich zullen onthouden van dergelijke gedragingen, de opgave van de lijst van alle betrokkenen bij het biedproces van elk van beide kandidaten, ...[+++]

Par exemple, les mesures visées au point c peuvent contenir entre autres : l'obligation d'aliéner un des intérêts dans un candidat, la nomination d'administrateurs indépendants qui mèneront de façon indépendante la procédure d'offre de chacun des deux candidats, la déclaration des sociétés mères ultimes qu'elles ont pris toutes les mesures en vue d'éviter qu'elles ne puissent exercer un contrôle sur le comportement d'offre des deux candidats ainsi qu'une déclaration qu'elles s'interdiront ce genre de comportement, la fourniture d'une liste de toutes les personnes impliquées dans la procédure d'offre de chacun des candidats, la garantie q ...[+++]


w