Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code van de plaatselijke Democratie en Decentralisatie
Comité mensenrechten en democratie
Democratie
Democratische gelijkheid
E-democratie
E-participatie
EDemocratie
EParticipatie
Elektronische democratie
Elektronische participatie
Indirecte democratie
Irak
On-linedemocratie
Online democratie
Parlementaire democratie
Politiek pluralisme
Representatieve democratie
Republiek Irak

Vertaling van "democratie in irak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)

démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers




Irak [ Republiek Irak ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]




Code van de plaatselijke Democratie en Decentralisatie

Code de la Démocratie et de la Décentralisation locales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De genese van de democratie in Irak is bloedig geweest en het systeem vertoont ernstige kinderziekten maar de kans op een terugkeer naar een autoritair regime wijkt met de tijd.

La genèse de la démocratie en Irak a été sanglante et le système présente de graves dysfonctionnements, typiques de tout début, mais le risque d'un retour vers un régime autoritaire s'amenuise avec le temps.


8. is verheugd dat door de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een parlementair samenwerkingscomité is ingesteld, dat het Iraakse parlement en het Europees Parlement een forum biedt om bijeen te komen en van gedachten te wisselen, dat in kennis zal worden gesteld van de aanbevelingen van de samenwerkingsraad en aanbevelingen tot die raad zal richten; steunt deze belangrijke parlementaire dimensie en is van mening dat dit comité een waardevolle gelegenheid zal bieden voor democratisch overleg en steun voor de democratie in Irak;

8. se félicite de la création, par l'accord de partenariat et de coopération, de la commission parlementaire de coopération, qui permettra au Parlement iraquien et au Parlement européen de se rencontrer et d'échanger leurs points de vue, qui sera informée des recommandations du Conseil de coopération et pourra formuler des recommandations au Conseil; soutient cette dimension parlementaire importante et estime que cette commission offrira une possibilité précieuse de dialogue démocratique et de soutien en faveur de la démocratie en Iraq;


Arabieren en moslims moesten bevrijd worden, zo vonden de neoconservatieven, door hen via een « shock and awe » bommentapijt van het Amerikaanse leger de democratie te brengen. Het resultaat is lamentabel : een humanitaire crisis zonder weerga in Irak, een nieuw politiek systeem dat in vorm democratisch lijkt maar dat in de werkelijkheid de klok terugdraait en waarin sektarische affiliaties belangrijker worden dan een inclusief universeel burgerschap (9) .

Selon les néo-conservateurs, il fallait libérer les Arabes et les musulmans en leur apportant la démocratie, fût-ce au prix d'une pluie de bombes lancée par l'armée américaine dans le cadre d'une stratégie « choc et effroi ».Cette stratégie a abouti à un résultat lamentable: une crise humanitaire sans précédent en Irak et un nouveau système politique démocratique en apparence, mais qui, dans les faits, constitue un retour en arrière et privilégie les appartenances sectaires au détriment d'une citoyenneté universelle et inclusive (9) .


Op de vraag of er in Irak een democratie bestaat, heeft hij op de Iraakse televisie geantwoord dat het embargo een misdaad tegen de mensheid is, waarbij hij in de ene hand het Iraakse strafwetboek hield en in de andere het kieswetboek.

À la question de savoir s'il existe, en Irak, une démocratie, il a répondu, à la télévision irakienne, que l'embargo était un crime contre l'humanité, en tenant dans une main le code pénal irakien et dans l'autre le code électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Raad beklemtoont dat de EU veel belang hecht aan de onafhankelijkheid, soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Irak, en hij roept alle leden van de internationale gemeenschap op de consolidatie van de democratie in Irak te ondersteunen.

3. Le Conseil souligne l'importance que l'UE attache à l'indépendance, à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale de l'Iraq et encourage tous les membres de la communauté internationale à appuyer la consolidation de la démocratie en Iraq.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, democratie is geen stijloefening. De democratie in Irak heeft wortels nodig, en die ontbreken nog.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la démocratie n’est pas un simple exercice de style, elle a besoin de racines qui n’ont pas encore pris en Irak.


De EU is ingenomen met de aanhouding van Saddam Hussein en ziet dit als een zeer belangrijke stap in de richting van vrede, stabiliteit en democratie in Irak en in de regio.

L'Union européenne voit dans la capture de Saddam Hussein une nouvelle avancée déterminante vers la paix, la stabilité et la démocratie en Iraq et dans la région, et elle s'en félicite.


8. verzoekt het regime in Irak een beleid van tolerantie en vrijheid voor al zijn burgers te voeren, ongeacht etnische oorsprong en religie; steunt het streven van de Koerden naar regionale autonomie op het grondgebied van Irak en dringt aan op een veilige terugkeer van de vluchtelingen; stelt voor dat er in het kader van de Verenigde Naties een internationaal initiatief komt ter beoordeling van de situatie inzake mensenrechten en democratie in Irak;

8. attend du régime iraquien qu'il fasse montre de tolérance à l'endroit de tous ses citoyens, quelles que soient leur appartenance ethnique et leur confession, et qu'il respecte leurs libertés, soutient le peuple kurde dans ses aspirations à une autonomie régionale à l'intérieur des frontières iraquiennes, demande le rapatriement des réfugiés en toute sécurité et propose le lancement, sous les auspices de l'ONU, d'une initiative internationale visant à examiner la situation des droits de l'homme et de la démocratie en Iraq;


Het gebrek aan democratie in een land als Irak is in mijn ogen weliswaar een fundamenteel argument, maar ik zie niet in waarom het gebrek aan democratie in een reeks landen in dezelfde regio niet op dezelfde virulente manier wordt aangeklaagd.

Il est vrai que le manque de démocratie en Irak est à mes yeux un argument fondamental, mais je ne vois pas pourquoi le manque de démocratie dans une série de pays de la même région n'est pas dénoncé avec la même virulence.


- De minister dankt u voor uw vraag die blijk geeft van uw terechte belangstelling voor de overgangsperiode waarin Irak evolueert naar de democratie en de rechtsstaat.

- Le ministre vous remercie de votre question, qui traduit un intérêt légitime pour la période de transition vécue par l'Irak, qui évolue vers la démocratie et l'État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie in irak' ->

Date index: 2024-08-21
w