Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
CDU
Centraal-Europa
DSP
Democratisch Linkse Partij
Democratische Eenheidscoalitie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische ingesteldheid
Geografisch Europa
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Oost-Europa
Partij van Democratisch Links
Raad van Europa
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Unitaire Democratische Coalitie

Vertaling van "democratische europa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Eenheidscoalitie | Unitaire Democratische Coalitie | CDU [Abbr.]

Coalition démocratique unitaire | CDU [Abbr.]


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0324 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2018/324 van de Raad van 5 maart 2018 tot uitvoering van Verordening (EU) 2017/1509 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/324 VAN DE RAAD // van 5 maart 2018

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0324 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/324 du Conseil du 5 mars 2018 mettant en œuvre le règlement (UE) 2017/1509 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2018/324 DU CONSEIL // du 5 mars 2018 // mettant en œuvre le règlement (UE) 2017/1509 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0331 - EN - Uitvoeringsbesluit (GBVB) 2018/331 van de Raad van 5 maart 2018 tot uitvoering van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea // UITVOERINGSBESLUIT (GBVB) 2018/331 VAN DE RAAD // van 5 maart 2018

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0331 - EN - Décision d'exécution (PESC) 2018/331 du Conseil du 5 mars 2018 mettant en œuvre la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée // DÉCISION D'EXÉCUTION (PESC) 2018/331 DU CONSEIL // du 5 mars 2018 // mettant en œuvre la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée


De eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens, zoals vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa en andere relevante internationale mensenrechteninstrumenten, en van het beginsel van de rechtsstaat, ligt ten grondslag aan het binnenlandse en het buitenlandse beleid van de partijen en is een essentieel element van deze overeenkomst.

Le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme inscrits dans la déclaration universelle des droits de l'homme, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, la charte de Paris pour une nouvelle Europe et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, ainsi que du principe de l'état de droit, sous-tend les politiques intérieures et internationales des deux parties et constitue un élément essentiel du présent accord.


6° de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa, gevestigd in Wenen, met inbegrip van de diensten van de Vertegenwoordiger voor de Vrijheid van de Media, de Vertegenwoordiger inzake Nationale Minderheden in Den Haag en het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) in Warschau;

6° l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe, établie à Vienne, y compris les services du Représentant pour la Liberté des Médias, le Haut-Commissaire pour les Minorités nationales à La Haye et le Bureau des Institutions démocratiques et des Droits de l'Homme (ODIHR) à Varsovie ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad en tegen terreur; buiten Europa opereren en informatie uitwisselen met ...[+++]

Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et la lutte anti-terroriste; se déployer hors de l'Europe et échanger des informations ...[+++]


3. Welke maatregelen hebt u genomen om de mechanismen voor de democratische deelname aan de planning en de werking van de nucleaire installaties te versterken teneinde alle maatschappelijke stakeholders op lokaal, regionaal, nationaal en internationaal vlak erbij te betrekken, zoals bepaald in aanbeveling 1311 (1997) van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin de renforcer les dispositifs de participation démocratique à la planification et au fonctionnement des installations nucléaires de manière à impliquer tous les groupes sociaux concernés aux niveaux local, régional, national et international comme le prévoit la recommandation 1311 (1997) de l'Assemblée parlementaire européenne?


Als u zich een beter beeld wilt vormen van de situatie ter plaatse, met name wat de Tataarse minderheid betreft, nodig ik u uit dit verslag te lezen alsook het verslag dat het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) na een soortgelijke missie in juli 2015 heeft geschreven.

Je vous invite à lire ce rapport si vous souhaitez vous faire une meilleure idée de la situation sur place, notamment pour ce qui est de la minorité tatare, ainsi que du rapport rédigé par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) suite à une mission similaire en juillet 2015.


1. In de stabilisatie- en associatieovereenkomst wordt de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele democratische beginselen en essentiële aspecten die centraal staan ??in de interne markt van de EU. Via de overeenkomst wil men de tenuitvoerlegging van de hervormingen ondersteunen en Kosovo de mogelijkheid bieden aansluiting te vinden bij Europa.

1. L'ASA met l'accent sur le respect de principes démocratiques essentiels et d'éléments fondamentaux qui sont au coeur du marché unique de l'UE. Il soutiendra la mise en oeuvre des réformes et donnera au Kosovo une possibilité de se rapprocher de l'Europe.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0849 - EN - Besluit (GBVB) 2016/849 van de Raad van 27 mei 2016 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB // BESLUIT (GBVB) 2016/849 VAN DE RAAD // betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0849 - EN - Décision (PESC) 2016/849 du Conseil du 27 mai 2016 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée et abrogeant la décision 2013/183/PESC // DÉCISION (PESC) 2016/849 DU CONSEIL


2. Is er voor een democratisch land als België, zeker nu in haar rol van voorzitter van de Raad van Europa, pleitbezorger van de bescherming van mensenrechten en democratie, geen taak weggelegd om de Spaanse regering het recht van vrije meningsuiting en op een eerlijk proces te doen naleven?

2. Un pays démocratique comme la Belgique, qui assume par surcroît la présidence du Conseil de l'Europe et se fait l'avocat de la protection des droits de l'homme et de la démocratie, n'a-t-il pas un rôle à jouer pour inciter le gouvernement espagnol à respecter la liberté d'expression et le droit à un procès équitable?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische europa' ->

Date index: 2024-11-29
w