Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrescentie van tanden
Conische
Dens
Emailparels
Evaginatus
In dente
Invaginatus
Kegelvormige
Macrodontie
Microdontie
Pollen van den
Pollen van witte den
Schizodontie
Synodontie
Tanden
Taurodontie
Tuberculum paramolare
Van den Bosch-syndroom

Traduction de «den 6 januar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concrescentie van tanden | dens | evaginatus | dens | in dente | dens | invaginatus | emailparels | kegelvormige [conische] tanden | macrodontie | microdontie | taurodontie | tuberculum paramolare | schizodontie | synodontie

Concrescence | Fusion | Gémination | dentaire | Dens in dente Dent:conique | évaginée | invaginée | Enamélome Macrodontie Microdontie Taurodontisme Tubercule paramolaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab dem ersten Januar 2014 sind die Entlohnungstabellen (Lohnskalen) des Anhang II, der wesentlicher Bestandteil dieses kollektiven Arbeitsabkommens ist, effektiv anwendbar auf die in den Artikel 1wähnten Arbeitnehmer, deren Funktionen bestimmt sind im Anhang I diesem kollektiven Arbeitsabkommen.

A partir du 1 janvier 2014, les barèmes (échelles barémiques) effectivement applicables aux travailleurs visés à l'article 1 et dont les fonctions sont précisées à l'annexe I de la présente convention sont repris à l'annexe II, qui fait partie intégrante de la présente convention.


FILIP De Minister van Justitie, K. GEENS Anlage bei der Erlass vom 29, Januar 2016 zur Ratifizierung einer Änderung des innere Geschäftsordnung von Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique" Geschäftsordnung der Kammer der Französischsprachigen und Deutschsprachigen Anwaltschaften Belgiens Durch den Beschluss vom 24. März 2014 vervollständigte die Generalversammlung der französischsprachigen und deutschsprachigen Anwaltschaften Artikel 5 der Geschäftsordnung (Königlicher Erlass vom 17. Februar 2002, der am 15. März 2002 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde) durch einen Punkt 7), der wie folgt abgefasst wurde: ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, K. GEENS à l'arrêté du 29 janvier 2016 portant ratification d'une modification du règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone Règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique Par décision du 24 mars 2014, l'assemblée générale de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone a complété l'article 5 du règlement d'ordre intérieur (arrêté royal du 17 février 2002 publié au Moniteur belge le 15 mars 2002) par un point 7), rédigé comme suit : « 7).


Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014

Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014


Gegeben zu Brüssel, den 20. Januar 2014

Gegeben zu Brüssel, den 20. Januar 2014


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass am 10 januar 2012 wird herr Rohrkamp, René, geboren am 1. November 1977, ernennt ab 1. Dezember 2011 zu erstem Assistenten beim Generalstaatarchiv und Staatsarchive in den Provinzen in einer Stelle der Klasse SW2 beim Staatarchiv zu Eupen.

Par arrêté royal du 10 janvier 2012, M. Rohrkamp, René, né le 1 novembre 1977, est nommé, à partir du 1 décembre 2011, en qualité de premier assistant aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, dans un emploi de la classe SW2 aux Archives de l'Etat à Eupen.


− Vom 13. April 2009 bis zum 12. Januar 2010 wurden 544 spanische Arbeitnehmer von 143 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung (Herstellung von Textilien) tätig sind, entlassen.

– (DE) Entre le 13 avril 2009 et le 12 janvier 2010, 544 salariés espagnols ont été licenciés de 143 entreprises relevant de la division 13 de la NACE Rév. 2 (Fabrication de textiles).


Vom 26. Januar 2010 bis zum 26. Mai 2010 musste der Druckmaschinenhersteller "Druckmaschinen AG" mit Sitz in Heidelberg 1.181 Mitarbeiter infolge der Krise entlassen.

Entre le 26 janvier 2010 et le 26 mai 2010, le fabricant de machines d’imprimerie Druckmaschinen AG, basé à Heidelberg, a dû licencier 1 181 travailleurs à cause de la crise.


(7) Het onderzoek naar de dumpingpraktijken bestreek de periode van 1 januar 1988 tot en met 30 september 1988.

(7) L'enquête sur les pratiques de dumping s'est étendue sur la période allant du 1er janvier au 30 septembre 1988.


Den Europæiske Union har med tilfredshed noteret sig formanden for De Forenede Nationers Sikkerhedsråds erklæring af 31. januar 1997; denne ser positivt på den kroatiske regerings hensigtserklæring om gennemførelse af en fredelig reintegrering af Østslavonien, Baranja og Vestsirmium i Kroatien og understreger betydningen af de valg, som skal afholdes i den midlertidige administrations regi.

L'Union européenne a pris note avec satisfaction de la déclaration du 31 janvier 1997 du Président du Conseil de sécurité des Nations Unies accueillant positivement la lettre d'intention du Gouvernement croate sur la réalisation de la réintégration pacifique de la Slavonie orientale, Baranja et Sirmium occidental en Croatie, et soulignant l'importance de la tenue des élections dont l'organisation relève de l'Administration Transitoire.




D'autres ont cherché : van den bosch-syndroom     concrescentie van tanden     conische     emailparels     evaginatus     in dente     invaginatus     kegelvormige     macrodontie     microdontie     pollen van den     pollen van witte den     schizodontie     synodontie     tanden     taurodontie     tuberculum paramolare     den 6 januar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den 6 januar' ->

Date index: 2023-04-07
w