Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berg
Berging in rivierstroomgebied
Berging in stroomgebied
Berging van afval
Berging van afvalstoffen
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Opberging van afvalmaterialen
Opslag van afval
Opslag van afvalstoffen

Traduction de «den berg mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berging in rivierstroomgebied | berging in stroomgebied

emmagasinement dans la vallée


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


berging van afval | berging van afvalstoffen | opberging van afvalmaterialen | opslag van afval | opslag van afvalstoffen

stockage des résidus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Met toepassing van artikel 7, tweede en derde lid, van dezelfde wet, wordt het mandaat van Mevrouw Agnes Van den Berge, ontslagnemend, van plaatsvervangend lid van het bestuurscomité van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten beëindigd.

Art. 2. En application de l'article 7, alinéas 2 et 3, de la même loi, il est mis fin au mandat de Madame Agnes Van den Berge, démissionnaire, de membre suppléant du comité de direction du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers.


Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 : wordt de heer Philippe SCHOTTE, te Keerbergen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van mevrouw Annelies VAN DEN BERGE, te Boom, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.

Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mars 2015 : Monsieur Philippe SCHOTTE, à Keerbergen, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en remplacement de Madame Annelies VAN DEN BERGE, à Boom, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Mevrouw Agnes Van den Berge, waarvan het mandaat op 30 juni 2014 is vervallen, in toepassing van artikel 7, eerste lid, 2°, en tweede lid, van de voornoemde wet van 17 december 1998,

Madame Agnes Van den Berge, dont le mandat est arrivé à échéance le 30 juin 2014, en application de l'article 7, alinéas 1 , 2°, et 2, de la loi du 17 décembre 1998 précitée,


Mevrouw Wuyts Anita (Geboren te Heist-Op-Den-Berg op 27/03/1960)

Madame Wuyts Anita (Née à Heist-Op-Den-Berg le 27/03/1960)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat het Europees Parlement een zeer hard werkend orgaan is. Wij zullen echter meer aandacht moeten besteden aan een balans in het aantal stemmingen, zodat wij in de toekomst de situatie kunnen voorkomen dat er de ene dag niets is om over te stemmen en dat er de volgende dag een enorme berg stemmingen voor ons ligt.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que le Parlement européen est une institution qui travaille dur, mais nous devons veiller à équilibrer l’heure des votes, afin d’éviter que nous ne nous retrouvions dans la situation où nous n’avons aucun vote à passer un jour et un nombre considérable de votes à passer le lendemain.


worden de heren Paul HAUTEKIET, te Bonheiden, Luc ZABEAU, te Kraainem, en Pierre DE VOS, te De Haan, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Anne VOGELEER, te Genepiën, de heren Roger JACQUET, te Olne en Johan BOSMANS, te Heist-op-den-Berg, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

MM. Paul HAUTEKIET, à Bonheiden, Luc ZABEAU, à Kraainem, et Pierre DE VOS, à De Haan, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme Anne VOGELEER, à Genappe, MM. Roger JACQUET, à Olne et Johan BOSMANS, à Heist-op-den-Berg, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


– (PT) Ik steun deze ontwerpresolutie, maar ik verwerp de amendementen die de strekking van deze resolutie geweld aandoen. Dat geldt in het bijzonder de amendementen die zijn ingediend door de heer Van den Berg, mevrouw Kinnock, mevrouw Segelström, de heer Andersson, mevrouw Westlund, mevrouw Hedh en mevrouw Hedkvist Petersen. Die zouden volgens de indieners niet alleen gunstig zijn voor de Europese consumenten, maar ook voor ACS-landen en de minst ont ...[+++]

- (PT) Je soutiens la proposition de résolution mais rejette, à ce stade-ci, les amendements qui vont à l’encontre de l’esprit de la proposition, en particulier ceux proposés par M. van den Berg, Mme Kinnock, Mme Segelström, M. Andersson, Mme Westlund, Mme Hedh et Mme Hedkvist Petersen car sous prétexte, d’une part, d’aider les consommateurs européens et, d’autre part, d’aider les pays ACP et les pays moins développés, ils menacent les producteurs européens de betterave sucrière et de canne à sucre et, en particulier, les producteurs des régions ultrapériphériques de l’Union européenne, dans ...[+++]


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Van den Berg complimenteren met zijn uitmuntende werk als hoofdwaarnemer in Nigeria onder deze uiterst moeilijke omstandigheden.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rendre hommage à M. van den Berg pour l’excellent travail qu’il a fourni en sa qualité de chef observateur au Nigeria, dans des circonstances extrêmement difficiles.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Van den Berg complimenteren met zijn uitmuntende werk als hoofdwaarnemer in Nigeria onder deze uiterst moeilijke omstandigheden.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rendre hommage à M. van den Berg pour l’excellent travail qu’il a fourni en sa qualité de chef observateur au Nigeria, dans des circonstances extrêmement difficiles.


wordt Mevrouw Lieve Pattyn, te Heist-op-den-Berg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Donald Wittevrongel, te Brugge, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Mme Lieve Pattyn, à Heist-op-den-Berg, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Donald Wittevrongel, à Bruges, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den berg mevrouw' ->

Date index: 2022-03-07
w