Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der douane onvoldoende kandidaten waren " (Nederlands → Frans) :

Op 1 november 2001 waren tien ambtenaren van het ministerie van Financiën gedetacheerd naar de federale politie in plaats van de aangekondigde twaalf, omdat in de administratie der Douane onvoldoende kandidaten waren gevonden.

Dix fonctionnaires du ministère des Finances ont été détachés à la date du 1 novembre 2001 dans les locaux de la police fédérale, et non pas douze comme il était annoncé, à défaut d'un nombre de candidatures suffisant à l'administration des Douanes.


Art. 7. In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016, worden de woorden "op basis van de beoordelingselementen die de dag vóór het comité beschikbaar waren," ingevoegd tussen de woorden "der lijsten van kandidaten," en de woorden "en, in iedere lijst".

Art. 7. Dans l'article 11, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre 2002 et 29 janvier 2016, les mots ", sur la base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille du jour du comité," sont insérés entre les mots "des listes de candidats" et les mots "et, dans chacune des listes".


Art. 10. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 maart 2003 en 29 januari 2016, worden de woorden "op basis van de beoordelingselementen die de dag vóór het comité beschikbaar waren," ingevoegd tussen de woorden "der lijsten van kandidaten," en de woorden "en, op iedere lijst,".

Art. 10. Dans l'article 8, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 27 mars 2003 et 29 janvier 2016, les mots ", sur la base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille du jour du comité," sont insérés entre les mots "des listes de candidats" et les mots "et, dans chacune des listes".


Om de productie van de biobrandstoffen in ons land te bevorderen, voorziet de wet van 10 juni 2006 betreffend de biobrandstoffen een verlaagd tarief van de accijnzen voor bepaalde hoeveelheden biobrandstof afkomstig van productie-eenheden die werden erkend door de administratie der douane en accijnzen op basis van een Europese procedure tot oproep van kandidaten.

La loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants prévoit, aux fins de promouvoir la production de biocarburants dans notre pays, des taux d'accise réduit pour certaines quantités de biocarburant provenant d'unités de production qui ont été agréées par l'administration des douanes et accises à la suite d'une procédure de mise en concurrence européenne.


Om de productie van de biobrandstoffen in ons land te bevorderen, voorziet de wet van 10 juni 2006 betreffend de biobrandstoffen een verlaagd tarief van de accijnzen voor bepaalde hoeveelheden biobrandstof afkomstig van productie-eenheden die werden erkend door de administratie der douane en accijnzen op basis van een Europese procedure tot oproep van kandidaten.

La loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants prévoit, aux fins de promouvoir la production de biocarburants dans notre pays, des taux d'accise réduit pour certaines quantités de biocarburant provenant d'unités de production qui ont été agréées par l'administration des douanes et accises à la suite d'une procédure de mise en concurrence européenne.


9. stelt met bezorgdheid vast dat de gecontroleerde aanwervingsprocedures tekortkomingen vertoonden die gevolgen hadden voor de doorzichtigheid van de procedure en de gelijke behandeling van de kandidaten, namelijk dat de vragen voor de sollicitatiegesprekken en tests niet waren vastgesteld voordat de sollicitaties werden onderzocht, dat de voorwaarden voor toelating tot de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken en voor opname in de lijst van geschikte kandidaten onvoldoende ...[+++]

9. observe avec inquiétude que l’examen de procédures de recrutement a permis de révéler des faiblesses en matière de transparence et de traitement équitable des candidats, à savoir que les questions pour les tests et les entretiens n’avaient pas été établies avant l'examen des candidatures, que les conditions à remplir pour être convoqué aux épreuves écrites et aux entretiens, ainsi que pour figurer sur la liste des lauréats, n’étaient pas suffisamment détaillées et que les mesures prises pour assurer le caractère anonyme des épreuve ...[+++]


- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor ...[+++]

les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus étaient incomplets;


- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor ...[+++]

- la Cour des comptes a relevé les faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus é ...[+++]


Omdat er onvoldoende kandidaten waren, is er een tweede oproep verschenen op 26 oktober 2004, waarin werd gestipuleerd dat degenen die al op de eerste oproep waren ingegaan, hun kandidatuur niet opnieuw moesten stellen.

Compte tenu du nombre insuffisant de candidats, un second appel a été publié le 26 octobre 2004, stipulant que les candidats qui avaient répondu au premier appel ne devaient plus poser leur candidature.


Er waren opnieuw onvoldoende kandidaten om te voldoen aan de wettelijke criteria.

De nouveau, le nombre de candidats répondant aux critères légaux était insuffisant.


w