Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door getuigen gepleegde delicten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
In vereniging gepleegd delict
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten

Vertaling van "der feiten gepleegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet moeten de lidstaten op dergelijke ernstige gevallen een minimumstraf stellen van ten minste 6 maanden en een maximumstraf van ten minste 5 jaar gevangenis. Op feiten gepleegd in georganiseerd crimineel verband moet een maximumstraf worden gesteld van ten minste tien jaar.

En particulier, la proposition contraint les États membres à imposer une peine minimale de six mois d'emprisonnement et une peine maximale d'au moins cinq années d'emprisonnement pour ces infractions graves, ainsi qu'une peine maximale d'au moins dix années d'emprisonnement lorsque l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle.


Omdat deze misdrijven vaak onbestraft blijven in de landen waar de strafbare feiten gepleegd worden, voorziet de richtlijn dat de lidstaten hun onderdanen kunnen veroordelen voor bovenvermelde strafbare feiten die zijn gepleegd in het buitenland.

Ces crimes restant souvent impunis dans les pays où ils ont lieu, la directive prévoit que les États membres puissent juger leurs ressortissants pour des infractions de ce type commises à l’étranger.


2. Verzwarende omstandigheid: feiten gepleegd in het kader van een criminele organisatie / Precursoren (artikel 4, lid 4)

2. Infractions aggravées commises dans le cadre d'une organisation criminelle / Précurseurs (article 4§4)


Verzwarende omstandigheid: feiten gepleegd in het kader van een criminele organisatie (artikel 4, leden 3 en 4)

Infractions aggravées commises dans le cadre d'une organisation criminelle (article 4 paragraphes 3 et 4)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Verzwarende omstandigheid: feiten gepleegd in het kader van een criminele organisatie / Drugs (artikel 4, lid 3)

1. Infractions aggravées commises dans le cadre d'une organisation criminelle / Drogues (article 4§3)


Het is zorgwekkend als artikel 6 beperkt wordt tot strafbare feiten gepleegd in de context van georganiseerde criminaliteit.

Il est préoccupant que l'article 6 se limite aux infractions commises uniquement dans le cadre de la "criminalité organisée".


gezien het door Marco Pannella ingediende verzoek om verdediging van zijn parlementaire immuniteit na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf - naderhand gewijzigd in een beperking van zijn bewegingsvrijheid - wegens feiten gepleegd in Italië, zoals ingediend door de heer Maurizio Turco op 29 april 2003 en ter kennis gegeven van het Europees Parlement in de plenaire vergadering van 4 juni 2003,

— vu la demande de défense de l'immunité parlementaire de M. Marco Pannella, faisant suite à sa condamnation à réclusion, commuée en contrôle judiciaire, pour des faits qui se sont déroulés en Italie, demande présentée le 29 avril 2003 par M. Maurizio Turco et communiquée au Parlement réuni en séance plénière le 4 juin 2003,


1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om zich bevoegd te verklaren met betrekking tot de in artikel 3 omschreven strafbare feiten, gepleegd op volle zee:

1. Chaque État membre adopte les mesures nécessaires pour se déclarer compétent à l'égard des infractions pénales commises en haute mer et incriminées conformément à l'article 3:


1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om zich bevoegd te verklaren met betrekking tot de in artikel 3 omschreven strafbare feiten, gepleegd op volle zee:

1. Chaque État membre adopte les mesures nécessaires pour se déclarer compétent à l'égard des infractions pénales commises en haute mer et incriminées conformément à l'article 3:


Tot slot is het duidelijk dat veel lidstaten het in artikel 7, lid 1, onder c), vermelde geval niet in hun wetgeving hebben opgenomen (rechtsmacht ten aanzien van strafbare feiten gepleegd ten voordele van een rechtspersoon met domicilie op het grondgebied van de betrokken lidstaat); zij hebben een opt-outverklaring ingediend of hebben daarover in het geheel geen gegevens verstrekt.

Enfin, il est apparu clairement que de nombreux États membres n’ont pas transposé dans leur législation l’article 7, paragraphe 1, point c), qui établit la compétence de l'État membre à l’égard des infractions commises pour le compte d’une personne morale qui a son siège sur son territoire, et ont soit transmis une déclaration de non-application, soit n’ont pas communiqué la moindre information à ce sujet dans leur réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der feiten gepleegd' ->

Date index: 2022-05-06
w