Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde afwijking nachtarbeid verboden » (Néerlandais → Français) :

In ieder geval blijft voor de toepassing van deze derde afwijking nachtarbeid verboden tussen 24 uur (middernacht) en 4 uur.

Dans ce cas, le travail de nuit reste interdit entre 24 heures (minuit) et 4 heures.


§ 3 Voor jeugdige werknemers en in geval van toepassing van § 1, derde lid, blijft, nachtarbeid verboden tussen middernacht en vier uur».

§ 3. En ce qui concerne les jeunes travailleurs et en cas d'application du § 1 , alinéa 3, le travail de nuit reste interdit entre minuit et quatre heures».


In afwijking van het derde lid is het vanaf 1 november 2016 tot en met 31 december 2016 in de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW dat met de twinrig TR1 vist, verboden bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 70 ton.

En dérogation au § 3, il est interdit à partir du 1 novembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW et utilisant le twinrig TR1, dépassent une quantité égale à 70 tonnes.


Art. 4. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 4 worden een tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Zolang geen 80 % van het quotum is benut is het in afwijking van het eerste lid in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 in de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig verboden bij de bo ...[+++]

VIIIa, b. Art. 4. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2016 : 1° un deuxième alinéa et un troisième alinéa sont ajoutés au quatrième paragraphe, comme suit : "En dérogation à l'alinéa premier il est interdit, tant que le quota n'est pas épuisé à concurrence de 80 %, dans la période du 1 avril 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, que dans les zones-c.i.e.m.


2° aan paragraaf 5 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : "In afwijking van het eerste en tweede lid is het in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 in de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig verboden bij de tongschar en witjevangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.000 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd ...[+++]

2° Un troisième alinéa est ajouté au cinquième paragraphe, comme suit : "En dérogation aux alinéas 1 et 2, il est interdit dans la période du 1 avril 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, que dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes et de plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dépassent une quantité égale à 1.000 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question".


Wanneer van deze afwijking gebruik wordt gemaakt, is het binnenbrengen in de EU van zendingen bijen of hommels uit alle andere delen van het derde land of gebied, die niet in de derde kolom van de tabel in bijlage IV, deel 1, afdeling 1, zijn opgenomen, verboden.

Lorsque cette dérogation est utilisée, l’introduction de lots d’apidés dans l’Union est interdite à partir de toute autre partie du pays tiers ou territoire concerné non énumérée dans la troisième colonne du tableau de l’annexe IV, partie 1, section 1.


In ieder geval blijft voor de toepassing van deze derde afwijking nachtarbeid verboden tussen 24 uur (middernacht) en 4 uur.

Dans ce cas, le travail de nuit reste interdit entre 24 heures (minuit) et 4 heures.


In afwijking van het vorige lid, in het gewoon secundair onderwijs, is het verboden voor elke inrichting op het niveau van de derde stap van het pedagogische continuüm bedoeld in artikel 13 het volgende te aanvaarden :

Par dérogation à l'alinéa précédent, dans l'enseignement secondaire ordinaire, il est interdit à tout établissement d'accepter au niveau de la troisième étape du continuum pédagogique visé à l'article 13 :


2. In afwijking van artikel 15, punt 10, derde alinea, mogen de Portugese Republiek, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland, met betrekking tot na 31 december 1992 gesloten contracten, uiterlijk op 1 oktober 1993 de teruggaveprocedure afschaffen in die gevallen waarin deze bij de richtlijn wordt verboden.

2. Par dérogation à l'article 15 paragraphe 10 troisième alinéa, la République portugaise, la République française, le royaume des Pays-Bas et la république fédérale d'Allemagne sont autorisés, en ce qui concerne les contrats conclus après le 31 décembre 1992, à supprimer, au plus tard le 1er octobre 1993, la procédure de remboursement dans les cas où elle est interdite par la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde afwijking nachtarbeid verboden' ->

Date index: 2022-02-03
w