Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk bewijsmateriaal verstrekte " (Nederlands → Frans) :

1. Het gerecht vaardigt het bevel tot conservatoir beslag uit indien de schuldeiser voldoende bewijsmateriaal heeft verstrekt om het gerecht ervan te overtuigen dat er dringend behoefte bestaat aan een bewarende maatregel in de vorm van een bevel tot conservatoir beslag, gelet op het reële risico dat, zonder een dergelijke maatregel, de latere inning van de vordering van de schuldeiser jegens de schuldenaar onmogelijk wordt gemaakt of wordt bemoeilijkt.

1. La juridiction délivre l'ordonnance de saisie conservatoire lorsque le créancier a fourni suffisamment d'éléments de preuve pour la convaincre qu'il est urgent de prendre une mesure conservatoire sous la forme d'une ordonnance de saisie conservatoire parce qu'il existe un risque réel qu'à défaut d'une telle mesure, le recouvrement ultérieur de sa créance soit empêché ou rendu sensiblement plus difficile.


In dergelijke situaties kan de Commissie verlangen dat de maatregel de in aanmerking komende ondernemingen duidelijk definieert, in het licht van het tijdens de beoordeling vooraf verstrekte bewijsmateriaal met betrekking tot het bestaan van specifiek marktfalen waarmee die ondernemingen te kampen hebben.

Dans de telles circonstances, la Commission peut exiger que la mesure définisse clairement les entreprises admissibles, à la lumière des éléments probants fournis dans l’évaluation ex ante en ce qui concerne l’existence d’une défaillance du marché spécifique touchant ces entreprises.


Hij stelde dat dergelijke binnenringen voor andere doeleinden worden gebruikt en verstrekte bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de schroefdraad van de binnenringen gemakkelijk kan worden onderscheiden van die van normale hulpstukken, omdat zij volgens verschillende ISO-normen worden vervaardigd (4).

Il a fait valoir que les corps de raccord à compression étaient utilisés d'une autre manière et a fourni des éléments prouvant que le filetage du corps des raccords à compression pouvait être facilement distingué du filetage d'un accessoire standard, car il est réalisé conformément à une autre norme ISO (4).


Het is mogelijk dat ondernemingen minder bereid zijn om dergelijk uitgebreid of selectief bewijsmateriaal te verstrekken wanneer zij met de mededingingsautoriteiten samenwerken, als om openbaarmaking van een bepaalde categorie documenten kan worden verzocht omdat deze zich in het dossier van een mededingingsautoriteit bevinden, en niet vanwege hun type, aard of inhoud (bijvoorbeeld verzoeken om openbaarmaking van alle documenten in het dossier van een mededingingsautoriteit of alle documenten die haar door een partij zijn ...[+++]

Les demandes de divulgation qui désignent une catégorie de documents en faisant référence à leur présence dans le dossier d'une autorité de concurrence plutôt qu'à leur type, à leur nature ou à leur objet (par exemple, les demandes de divulgation de tous les documents figurant dans le dossier de l'autorité de concurrence concernée ou de tous les documents qui lui ont été transmis par une partie bien précise) peuvent constituer un frein à la volonté des entreprises de fournir de telles preuves de façon exhaustive ou sélective lorsqu'elles coopèrent avec les autorités de concurrence.


Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt ook dat het op basis van de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het soortgelijke product uit de betrokken landen werd uitgevoerd naar andere landen, waarschijnlijk is dat een dergelijke stijging van de invoer in de Unie onder meer een ongunstige invloed zou hebben op de verkochte hoeveelheden, de door de bedrijfstak van de Unie aangerekende prijzen en het marktaandeel, waardoor de bedrijfsresultaten van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk ...[+++]

Les éléments de preuve fournis par le requérant montrent également, à première vue, que, compte tenu des volumes et des prix des exportations du produit similaire des pays concernés vers d’autres pays, l’augmentation de ces importations vers l’Union est susceptible d’avoir, entre autres conséquences, une incidence négative sur les quantités vendues, le niveau des prix pratiqués par l’industrie de l’Union et la part de marché détenue, et nuirait gravement aux performances globales de l’industrie de l’Union.


Bij het doen van een dergelijke aanvraag verstrekt de verlener van luchtvaartnavigatiediensten de nationale toezichthoudende instantie gelijktijdig het relevante bewijsmateriaal met betrekking tot de toelatingscriteria.

Le prestataire de services de navigation aérienne qui formule une telle demande doit soumettre en même temps à l’autorité de surveillance nationale les éléments de preuve attestant qu’il remplit les conditions requises pour pouvoir le faire.


Bij het doen van een dergelijke aanvraag verstrekt de verlener van luchtvaartnavigatiediensten de nationale toezichthoudende instantie gelijktijdig het relevante bewijsmateriaal met betrekking tot de toelatingscriteria.

Le prestataire de services de navigation aérienne qui formule une telle demande doit soumettre en même temps à l’autorité de surveillance nationale les éléments de preuve attestant qu’il remplit les conditions requises pour pouvoir le faire.


De Commissie was van mening dat Christie's, op grond van de regeling van 1996, in aanmerking diende te komen voor volledige immuniteit omdat het bewijsmateriaal van doorslaggevend belang had verstrekt op een tijdstip dat de Commissie geen onderzoek had lopen, en omdat deze onderneming als eerste dergelijk bewijsmateriaal verstrekte.

La Commission estime que, conformément aux lignes directrices de 1996, Christie's devrait bénéficier d'une immunité totale, dans la mesure où elle a fourni des preuves décisives à un moment où la Commission n'avait pas ouvert d'enquête et où elle a été la première à fournir de telles preuves.


w