Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke gevallen blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possible de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit dergelijke gevallen blijkt dat hoewel transparante procedures belangrijk zijn voor de goede werking van de overheidsinstellingen, formele procedures toch niet altijd voldoende zijn.

Ces cas montrent bien que si des procédures transparentes sont importantes pour assurer le bon fonctionnement des institutions publiques, les règles formelles ne s'avèrent pas toujours suffisantes.


In dergelijke gevallen blijkt de toepassing van gemeenschappelijke regels (bijvoorbeeld regels inzake mededinging of overheidsopdrachten) vaak niet voldoende en is daarom daarnaast een intensiever en permanent sectorspecifiek toezicht (regulering) noodzakelijk, waarvan de minimumreikwijdte in de communautaire wetgeving is vastgelegd.

En pareils cas, la simple application des règles ordinaires (par exemple, des règles de concurrence ou des règles relatives aux marchés publics) peut s'avérer insuffisante et il conviendra donc de la compléter par une surveillance (réglementation) sectorielle plus stricte et continue, la portée minimale de celle-ci étant dans de nombreux cas précisée dans la législation communautaire.


In dergelijke gevallen en als de beoordeling niet is gebaseerd op een door een nationale accreditatie-instantie afgegeven accreditatiecertificaat, stelt de aanwijzende goedkeuringsinstantie aan de Commissie schriftelijke bewijsstukken ter beschikking waaruit het volgende blijkt:

En pareil cas, lorsque l'évaluation ne repose pas sur un certificat d'accréditation émis par un organisme d'accréditation national, l'autorité compétente en matière de réception chargée de la désignation fournit à la Commission des documents probants attestant des éléments suivants:


Het blijkt dat in dergelijke gevallen bepaalde postboden zich in de praktijk vaak tevreden stellen met de handtekening van een derde (familielid, personeelslid van de instelling, ..) die tevens de gelden in ontvangst neemt.

Il s'avère que, dans de tels cas, certains facteurs se contentent souvent, dans la pratique, de la signature d'un tiers (membre de la famille, membre du personnel de l'institution, ..) et que celui-ci réceptionne l'argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dergelijke gevallen en als de beoordeling niet is gebaseerd op een door een nationale accreditatie-instantie afgegeven accreditatiecertificaat waarin wordt verklaard dat de technische dienst aan deze verordening voldoet, stelt de aanwijzende goedkeuringsinstantie aan de Commissie schriftelijke bewijsstukken ter beschikking waaruit de bekwaamheid van de technische dienst blijkt, alsmede de regelingen die zijn getroffen om te waarborgen dat de technische dienst regelmatig door de aanwijzende goedkeuringsinstantie wordt gecontroleerd ...[+++]

En pareil cas, lorsque l'évaluation ne repose pas sur un certificat d'accréditation émis par un organisme d'accréditation national attestant que le service technique respecte les exigences du présent règlement, l'autorité compétente en matière de réception chargée de la désignation soumet à la Commission des documents probants attestant de la compétence du service technique et des mesures prises pour garantir que ce service technique fait l'objet d'un suivi régulier de la part de l'autorité compétente en matière de réception chargée de la désignation et répond aux exigences du présent règlement et des actes délégués adoptés en application de ce dernier.


Doordat het voor een individu zeer moeilijk valt om discriminatie te bewijzen heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat een aanpassing van de regels inzake de bewijslast noodzakelijk is zodra er een kennelijke discriminatie bestaat en dat, in de gevallen waarin een dergelijke situatie inderdaad blijkt te bestaan, de feitelijke toepassing van het beginsel van gelijke behandeling vergt dat de bewijslast bij de verweerder wordt gelegd (zie overweging 18, motiverend gedeelte van richtlijn 97/80/EG).

Étant donné qu'il est très difficile pour un individu de prouver un cas de discrimination, la Cour de Justice a jugé qu'une adaptation des règles en matière de charge de la preuve s'impose dès qu'il y a discrimination manifeste et que, dans les cas où une telle situation semble en effet exister, l'application de fait du principe de l'égalité de traitement requiert que la charge de la preuve repose sur le défendeur (voir considération 18, motivation de la directive 97/80/CE).


De vraag is of men een wetgeving moet aanpassen wanneer blijkt dat een dergelijke aanpassing slechts één of enkele uitzonderlijke gevallen zou betreffen.

La question est de savoir s'il faut adapter une législation alors que cette adaptation ne concernerait que quelques cas exceptionnels, voire un seul.


Wanneer men de verslagen van de VZW's leest, in het bijzonder die van de vereniging « Mediante » en de gevallen bestudeert waarin dergelijke bemiddeling mislukt, blijkt dat de huidige wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling een hinderpaal is voor die praktijk.

Lorsqu'on examine les rapports des ASBL, et notamment de l'association « Mediante », et les cas dans lesquels ce genre de médiation échoue, il semble que la loi actuelle sur la libération conditionnelle soit une entrave à cette pratique.


Elk gebruik van dergelijke spray moet door het politiekorps worden gemeld maar volgens het Comité P blijkt dat het gebruik in veel gevallen niet wordt geregistreerd.

Toute utilisation d'un tel spray doit faire l'objet d'un signalement par les corps de police, cependant, selon le Comité P, il semble apparaître que de nombreuses utilisations ne sont pas répertoriées.


Uit dit artikel 25, lid 2, in fine, blijkt dat in dergelijke gevallen „de organisatie en de lidstaten niet gerechtigd zijn de uit het verdrag voortvloeiende rechten tegelijkertijd uit te oefenen”.

Il ressort du même article 25, paragraphe 2, in fine, que, en pareil cas, «l’organisation et ses États membres ne sont pas habilités à exercer concurremment leurs droits au titre de la convention».




Anderen hebben gezocht naar : dergelijke gevallen blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gevallen blijkt' ->

Date index: 2022-06-09
w