Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke handelswijze heeft » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke handelswijze heeft de voorbije jaren immers een omgekeerd effect gehad aangezien tussen 2002 en 2007 de positie van de Taliban is versterkt, mede doordat er in Afghanistan meer slachtoffers vallen door de legers uit het Westen dan door de Taliban.

Au cours des dernières années, cette façon d'agir a en effet eu l'effet contraire puisque l'on a assisté entre 2002 et 2007 à un renforcement de la position des Talibans dû notamment au fait que les armées occidentales ont fait plus de victimes que n'en ont fait les Talibans.


Dergelijke handelswijze heeft de voorbije jaren immers een omgekeerd effect gehad aangezien tussen 2002 en 2007 de positie van de Taliban is versterkt, mede doordat er in Afghanistan meer slachtoffers vallen door de legers uit het Westen dan door de Taliban.

Au cours des dernières années, cette façon d'agir a en effet eu l'effet contraire puisque l'on a assisté entre 2002 et 2007 à un renforcement de la position des Talibans dû notamment au fait que les armées occidentales ont fait plus de victimes que n'en ont fait les Talibans.


Bovendien heeft het Hof in de zaak EDF geoordeeld dat „[.] ramingen die na toekenning van dit voordeel zijn gemaakt, de vaststelling achteraf dat de door de betrokken lidstaat gedane investering daadwerkelijk winstgevend is geweest, of naderhand aangevoerde rechtvaardigingen voor de keuze van de gevolgde handelswijze daarentegen kunnen niet volstaan als bewijs dat deze lidstaat vóór of tegelijk met de toekenning van het voordeel een dergelijke beslissing in zijn ...[+++]

En outre, dans l'affaire EDF, la Cour a jugé que «des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d'actionnaire» (50).


Bovendien heeft het Hof in de EDF-zaak verklaard dat „[.] ramingen die na toekenning van dit voordeel zijn gemaakt, de vaststelling achteraf dat de door de betrokken lidstaat gedane investering daadwerkelijk winstgevend is geweest, of naderhand aangevoerde rechtvaardigingen voor de keuze van de gevolgde handelswijze daarentegen [.] niet [kunnen] volstaan als bewijs dat deze lidstaat vóór of tegelijk met de toekenning van het voordeel een dergelijke beslissing in zijn ...[+++]

En outre, dans l'affaire EDF, la Cour a jugé que «des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d'actionnaire» (79).


Indien een dergelijke handelswijze, overeenkomst of afspraak heeft geleid tot de gunning van de opdracht, moet elke uitvoering gestopt worden, tenzij indien de Interregionale Verpakkingscommissie op vraag van Fost Plus er anders over beschikt in een gemotiveerde beslissing.

Si un tel acte, convention ou entente a abouti à l'attribution d'un marché, toute exécution doit en être arrêtée, à moins que la Commission interrégionale de l'Emballage n'en décide autrement par décision motivée et à la demande de Fost Plus.


Gezien de historie van de Communicatie die er nu ligt en waarvan het produceren van het bedroevende eindresultaat een looptijd van vijf jaar heeft gehad denk ik dat milieu en economie niet gebaat zijn bij een dergelijke handelswijze van mijn kant.

Compte tenu de la genèse de cette communication, qui a mis cinq ans pour produire un résultat aussi attristant, j'estime que ni l'environnement ni l'économie n'auraient à gagner à une telle manière de procéder de ma part.


Het betalen van losgeld is zeker geen oplossing voor het probleem van gijzelneming in Irak, en de Commissie heeft duidelijk gemaakt dat zij een dergelijke handelswijze ontmoedigt.

Il est évident que le versement de rançons ne constitue pas une solution viable au problème des prises d’otages en Irak et la Commission a clairement signalé qu’elle déconseillait ce type d’action.


Indien een dergelijke handelswijze, overeenkomst of afspraak heeft geleid tot de gunning van de opdracht, moet elke uitvoering gestopt worden, tenzij indien de Interregionale Verpakkingscommissie op vraag van FOST Plus er anders over beschikt in een gemotiveerde beslissing.

Si un tel acte, convention ou entente a abouti à l'attribution d'un marché, toute exécution doit en être arrêtée, à moins que la Commission interrégionale de l'Emballage n'en décide autrement par décision motivée et à la demande de FOST Plus.


Dergelijke handelswijze leidt de bilaterale steun af van zijn finaliteit omdat ze meer de belangen van de medecontractant van de Staat op het oog heeft dan dat ze de landen ondersteunt in hun streven naar democratisering». Ik voeg er aan toe dat het verslag van de consultancyfirma uiteindelijk enkel een beschrijving was van de manier waarop het openbaar ministerie in vijf landen van West-Europa is georganiseerd.

Je voudrais encore ajouter que le rapport de la société de consultance ne contenait qu'une simple description du ministère public dans cinq pays d'Europe occidentale.


Met een dergelijke handelswijze overtreedt men artikel 21 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, waarin wordt bepaald dat iedere bestuurder van een motorvoertuig in het bezit moet zijn van een geldig rijbewijs Het rijbewijs moet, na een veroordeling tot een verval van het recht tot sturen worden afgegeven bij de griffie van de rechtbank die de straf heeft uitgesproken, ten laatste 4 dagen na kennisgeving van de veroordeling aan betrokkene.

Cette façon de procéder enfreint l'article 21 de la loi relative à la police de la circulation routière, dans lequel il est stipulé que tout conducteur d'un véhicule à moteur doit être en possession d'un permis de conduire valable Après une condamnation à une déchéance du droit de conduire, le permis de conduire doit être déposé au greffe du tribunal qui a rendu le jugement dans un délai de 4 jours suivant la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke handelswijze heeft' ->

Date index: 2021-01-23
w