Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke maatregel dient echter » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke maatregel dient echter wel mogelijk te zijn wanneer deze uitdrukkelijk is toegestaan bij de wet of wordt genomen in het kader van het sluiten of uitvoeren van een overeenkomst of wanneer de betrokkene zijn toestemming heeft gegeven.

Toutefois, de telles mesures devraient être permises lorsqu'elles sont expressément autorisées par la loi, appliquées dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution d'un contrat, ou si la personne concernée y a donné son consentement.


Een dergelijke maatregel dient echter wel mogelijk te zijn wanneer deze uitdrukkelijk is toegestaan bij de wet of wordt genomen in het kader van het sluiten of uitvoeren van een overeenkomst of wanneer de betrokkene zijn toestemming heeft gegeven.

Toutefois, de telles mesures devraient être permises lorsqu'elles sont expressément autorisées par la loi, appliquées dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution d'un contrat, ou si la personne concernée y a donné son consentement.


In het kader van een strafrechtelijk onderzoek ten aanzien van de verdachte van een witwasmisdrijf of van een bedrieglijk onvermogen beoordeelt daarentegen een onafhankelijke en onpartijdige rechter, namelijk een onderzoeksrechter, soeverein of een dergelijke maatregel dient te worden uitgevoerd (artikel 56bis van het Wetboek van strafvordering) en kan die slechts worden uitgevoerd in het kader van een gerechtelijk onderzoek onder leiding van een onderzoeksrechter (artikel ...[+++]

Dans le cadre d'une instruction pénale visant une personne inculpée d'infraction de blanchiment ou d'insolvabilité frauduleuse, c'est en revanche un juge indépendant et impartial, à savoir un juge d'instruction, qui apprécie souverainement l'opportunité d'exécuter une telle mesure (article 56bis du Code d'instruction criminelle), et celle-ci ne peut être accomplie que dans le cadre d'une instruction, sous la conduite d'un juge d'instruction (article 28septies du Code d'instruction criminelle).


Elke dergelijke maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren, dat daartoe formeel door een bevoegde instantie is gecertificeerd.

Toute mesure de ce type devrait être proportionnée et tenir compte, notamment, des connaissances, aptitudes et compétences acquises par le demandeur dans le cadre de son expérience professionnelle ou par l’intermédiaire de l’apprentissage tout au long de la vie, ayant fait l’objet, à cette fin, d’une validation en bonne et due forme par un organisme compétent.


Elke dergelijke maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren, dat daartoe formeel door een bevoegde instantie is gecertificeerd .

Toute mesure de ce type devrait être proportionnée et tenir compte, notamment, des connaissances, aptitudes et compétences acquises par le demandeur dans le cadre de son expérience professionnelle ou par l'intermédiaire de l'apprentissage tout au long de la vie, ayant fait l'objet, à cette fin, d'une validation en bonne et due forme par un organisme compétent .


Belastingen kunnen een ingewikkelde oplossing lijken in tijden van crisis. Een dergelijke maatregel kan echter, indien correct uitgevoerd, niet alleen een fiscale maar ook een educatieve werking hebben.

En temps de crise, les taxes peuvent paraître inopportunes, mais si une telle mesure est mise en place efficacement, son impact peut dépasser l’aspect fiscal et contribuer à l’éducation.


De basis voor dergelijke besluiten dient echter wel goed gefundeerd te zijn en moet uitgebreid toegelicht worden.

Des décisions comme celles-là doivent être dûment justifiées et motivées dans le détail.


Een dergelijke bescherming dient echter in de eerste plaats te worden geboden door algemene privacywetgeving en niet door specifieke maatregelen voor bepaalde sectoren.

La plupart de ces contrôles sont toutefois en rapport avec la législation horizontale sur la vie privée et non avec les mesures spécifiques au secteur.


10.6. Een dergelijk evenwicht dient echter niet voor het douanevervoer alleen te worden nagestreefd maar ook voor alle belastingelementen van alle douaneprocedures.

10.6. La définition d'un tel équilibre ne se limitera cependant pas au seul transit mais devrait concerner le volet fiscal de l'ensemble des procédures douanières.


10. Tijdens de Top van Florence is een compromis bereikt over een selectief slachtprogramma in het Verenigd Koninkrijk. De doelmatigheid van een dergelijk programma dient echter ernstig te worden betwijfeld, daar de wetgeving inzake de identificatie, etikettering en registratie van de bewegingen van de runderen in het Verenigd Koninkrijk niet wordt nageleefd.

10. En ce qui concerne l'engagement contracté lors du Sommet de Florence quant à la mise en oeuvre d'un programme d'abattage sélectif au Royaume-Uni, il y a lieu d'émettre de sérieux doutes sur l'efficacité d'un tel programme, dans la mesure où la législation relative à l'identification, au marquage et à la tenue de registres des mouvements de bovins au Royaume-Uni n'a pas été respectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke maatregel dient echter' ->

Date index: 2021-05-01
w