Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke procedure namelijk " (Nederlands → Frans) :

Het bevat weliswaar een bepaling over het exequatur van de authentieke akten (artikel 568, 2º en 3º), maar zegt niets over het geval waarin er een geschil rijst over de erkenning van zo een akte. Zonder verdere verduidelijking zou een dergelijke vordering worden ingesteld volgens de gemeenrechtelijke procedure, namelijk via een dagvaarding.

S'il contient en effet une disposition relative à l'exequatur des actes authentiques (article 568, 2º et 3º, il n'envisage pas le cas où il y aurait un litige sur la reconnaissance d'un tel acte. Dès lors, à défaut d'autre précision, un tel recours serait introduit selon la procédure de droit commun, à savoir la citation.


Het echte probleem is namelijk de duur van een gewone onteigeningsprocedure en de precieze betekenis van « hoogdringendheid » bij een dergelijke procedure.

En effet, le problème posé est en réalité celui de la durée d'une procédure d'expropriation ordinaire, et de ce que représente au juste « l'urgence » dans une procédure d'expropriation.


Het bevat weliswaar een bepaling over het exequatur van de authentieke akten (artikel 568, 2º en 3º), maar zegt niets over het geval waarin er een geschil rijst over de erkenning van zo een akte. Zonder verdere verduidelijking zou een dergelijke vordering worden ingesteld volgens de gemeenrechtelijke procedure, namelijk via een dagvaarding.

S'il contient en effet une disposition relative à l'exequatur des actes authentiques (article 568, 2º et 3º, il n'envisage pas le cas où il y aurait un litige sur la reconnaissance d'un tel acte. Dès lors, à défaut d'autre précision, un tel recours serait introduit selon la procédure de droit commun, à savoir la citation.


Overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, berusten de rechten en plichten van de elitesporters inzake de verblijfsgegevens op de volgende principes : 1° de verblijfsgegevens zijn geen doel op zich maar een middel om een doel te bereiken, namelijk de efficiënte uitvoering van onverwachte controles; 2° de verhouding tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het in 1° bedoelde doel; 3° de toestemming van de elitesporter, na de in artikel 36, zesde lid, bedoelde kennisgeving, om zijn verblijfsgegevens aan andere antidopingoverhede ...[+++]

Conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notification visée à l'article 36, alinéa 6, à ce que ses données de localisation soient communiquées aux autres autorités antidopage ayant autorité de contrôle sur lui, conformément à l'articl ...[+++]


Dergelijke richtlijnen moeten op drie niveaus van de procedure toegepast worden, namelijk de Dienst Vreemdelingenzaken, het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en de Vaste Beroepscommissie.

Il convient d'imposer ces directives aux trois échelons qui sont l'Office des Etrangers, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et la Commission permanente de recours.


Een dergelijke indicatie vergemakkelijkt namelijk de standpuntbepaling van de partijen in het hoofdgeding en de andere belanghebbenden die in de procedure betrokken zijn, en draagt derhalve bij tot een snel verloop van de procedure.

Une telle indication facilite en effet la prise de position des parties au litige au principal et des autres intéressés qui participent à la procédure et, partant, contribue à la célérité de la procédure.


In het gewijzigde artikel wordt nu uiting gegeven aan een van de fundamentele vereisten voor het slagen van een dergelijke procedure, namelijk een intensieve en regelmatige communicatie tussen de betrokken rapporteurs voor advies.

L'article modifié se fait désormais l'écho d'une des revendications fondamentales pour que la procédure fonctionne, à savoir un dialogue intense et régulier entre les rapporteurs pour avis concernés.


Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de instelling van een procedure voor de identificatie van ECI’s en voor de aanmerking van infrastructuren als ECI’s, alsmede de uitwerking van een gemeenschappelijke aanpak om te beoordelen of het nodig is de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlij ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l’instauration d’une procédure de recensement et de désignation des ICE et la définition d’une approche commune pour évaluer la nécessité d’améliorer la protection de ces infrastructures, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions de l’action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


Enerzijds moet namelijk worden gestreefd naar een optimale opsporingscapaciteit, ook voor kleinere laesies (gevoeligheidscriterium), en moet er een duidelijk onderscheid kunnen worden gemaakt tussen goedaardige en kwaadaardige aandoeningen (specificiteitscriterium), terwijl anderzijds de gebruikte diagnosetechniek voor de betrokken patiënten niet al te invasief mag zijn en er aan de toegepaste procedure praktisch geen risico voor letselschade mag zijn verbonden, aangezien dergelijke ...[+++]

En fait, il faut, d'un côté, que la capacité maximale de détecter les plus petites lésions (sensibilité) s'allie à une bonne capacité de les distinguer des tumeurs bénignes (spécificité) mais que de l'autre, l'obtention du diagnostic ne soit pas invasive pour le sujet et que la procédure elle-même n'entraîne qu'un risque quasi nul, puisqu'elle s'adresse à des personnes asymptomatiques, qui ne sont malades qu'en puissance.


Daarom voorziet het wetsontwerp houdende diverse bepalingen in de afschaffing van de sanctie, namelijk de onontvankelijkheid, maar worden de termijnen wel behouden omdat een snelle afhandeling van dergelijke procedures noodzakelijk is.

Afin de lui redonner vie, le projet de loi portant des dispositions diverses prévoit la suppression de la sanction en ce qui concerne l'irrecevabilité tout en préservant les délais afin de préciser clairement aux acteurs la nécessité de régler rapidement de telles procédures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke procedure namelijk' ->

Date index: 2022-04-10
w