Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke rekening doet nauweijks problemen rijzen " (Nederlands → Frans) :

De identificatie van een dergelijke rekening doet nauweijks problemen rijzen, aangezien voor dergelijke rekeningen bijvoorbeeld een bijzondere nummering kan worden gehanteerd.

L'identification d'un tel compte ne pose guère de problèmes puisqu'il peut faire l'objet d'une numérotation particulière, par exemple.


De identificatie van een dergelijke rekening doet nauweijks problemen rijzen, aangezien voor dergelijke rekeningen bijvoorbeeld een bijzondere nummering kan worden gehanteerd.

L'identification d'un tel compte ne pose guère de problèmes puisqu'il peut faire l'objet d'une numérotation particulière, par exemple.


Dergelijke aanpak doet geen problemen rijzen op het vlak van de subsidiariteitscontrole.

Une telle approche ne suscite pas de problèmes sous l'angle du contrôle de la subsidiarité.


Dergelijke aanpak doet geen problemen rijzen op het vlak van de subsidiariteitscontrole.

Une telle approche ne suscite pas de problèmes sous l'angle du contrôle de la subsidiarité.


Een dergelijke verklaring doet juridisch geen problemen rijzen (84) .

Pareille déclaration ne soulève aucun problème sur le plan juridique (84) .


dat het gebruik van dergelijke benaming op diploma's uitgereikt na beëindiging van een opleiding in het hoger beroepsonderwijs, onvermijdelijk problemen en verwarring doet rijzen; dat inderdaad het onderscheid dat tot nu toe werd gemaakt tussen de verpleegkundigen van het hoger onderwijs (overeenkomend met de opleiding van de verpleegkundigen die vroeger " gegradueerde" of " A1" werd genoemd en overeenkomend met niveau 6 van kwalificatie) en de verpleegkundigen van het secundair onderwijs ( ...[+++]

que l'utilisation d'une telle dénomination sur des diplômes délivrés à la fin d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel engendre inévitablement des problèmes et des risques de confusion; qu'en effet, la distinction qui était faite jusqu'ici entre les infirmiers issus de l'enseignement supérieur (correspondant à la formation des infirmiers anciennement dénommés « gradués » ou « A1 » et correspondant au niveau 6 de qualification) et les infirmiers anciennement issus de l'enseignement secondaire (correspondant aux infirmiers dénommés « brevetés » ou « A2 »), n'est plus évidente;


Helaas doet het verslag-Brok opnieuw een poging om verdere uitbreiding te koppelen aan de absolute noodzaak van een Europese Grondwet, terwijl de Britse conservatieven, die ik vertegenwoordig, een dergelijk verband ontkennen en veeleer Verdragswijzigingen dringend noodzakelijk achten, in de vorm van een aangepast Verdrag van Nice. Op die manier kunnen wij rekening houden me ...[+++]

Malheureusement, le rapport Brok cherche encore à faire le lien entre de futurs élargissements et la nécessité absolue d’adopter une Constitution européenne, alors que les conservateurs britanniques, que je représente, soutiennent que ce n’est pas le cas et que ce dont nous avons réellement besoin, ce sont des ajustements du Traité, par l’intermédiaire d’un traité de Nice modifié, afin de traduire la nouvelle répartition des votes au Conseil, le nombre de députés et de commissaires européens, après l’adhésion prévue de la Croatie dans ...[+++]


Daardoor zijn talrijke gepensioneerden, werknemers en burgers een stuk armer geworden. Daarom hoop ik dat de Europese Unie iets doet om herhaling van dergelijke situaties te voorkomen. Er mogen geen problemen meer rijzen waar de burgers van alle Europese staten, die vertrouwden op de controle door hun regering, het slachtoffer van worden.

Un grand nombre de retraités, travailleurs et citoyens se sont ainsi appauvris et j’espère que l’Union européenne interviendra pour que de telles situations ne se reproduisent plus et que les problèmes qui touchent les citoyens de tous les États membres de l’UE ayant fait confiance aux contrôles exercés par leur gouvernement soient réglés.


Voor de toepassing van punt 4 van de bijlage kunnen de lidstaten een overgangsperiode toepassen van ten hoogste twee jaar, te rekenen vanaf de in de vorige alinea genoemde datum, om rekening te houden met de verschillende specifieke problemen die de praktische toepassing van deze richtlijn doet rijzen, met name voor het midden- en kleinbedrijf.

Les États membres ont la faculté, en ce qui concerne l'application du point 4 de l'annexe, de faire usage d'une période transitoire maximale de deux ans à compter de la date mentionnée au premier paragraphe pour tenir compte des différentes situations qui pourraient être liées à l'application pratique de la présente directive, en particulier par les petites et moyennes entreprises.


Het eindrapport van die commissie maakte duidelijk dat een dergelijk examen vele problemen doet rijzen, zowel van inhoudelijke als van organisatorische aard.

Le rapport final de cette commission fait apparaître clairement qu'une telle épreuve pose de nombreux problèmes, tant au niveau de son contenu qu'au niveau de son organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke rekening doet nauweijks problemen rijzen' ->

Date index: 2023-05-28
w