Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke verantwoordelijkheid hebben » (Néerlandais → Français) :

16. herinnert eraan dat internet- en socialemediabedrijven en -dienstverleners een wettelijke verantwoordelijkheid hebben om samen te werken met de autoriteiten van de lidstaten en illegale inhoud waarmee gewelddadig extremisme wordt verspreid, snel en onder volledige eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen en grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te verwijderen; is van mening dat de lidstaten juridische stappen, met inbegrip van strafvervolging, moeten overwegen tegen internet- en socialemediabedrijven en -dienstverleners die weigeren te voldoen aan een bestuurlijk of rechterlijk verzoek om il ...[+++]

16. rappelle que les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des réseaux sociaux et les fournisseurs de services internet ont l'obligation légale de coopérer avec les autorités des États membres en effaçant tout contenu illicite diffusant l'extrémisme violent, aussi rapidement que possible et dans le plein respect de l'état de droit et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression; estime que les États membres devraient envisager d'intenter des actions en justice, y compris des poursuites pénales, contre les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des réseaux sociaux et les fournisseurs de services internet qui refusent de donner suite à une demande administrative ou judiciaire visant à effacer des co ...[+++]


De begeleidingscommissies zijn er zich van bewust dat andere ministers, het weze op federaal of op regionaal vlak, binnen hun bevoegdheid behoefte hebben aan dergelijke informatie omdat zij een verantwoordelijkheid hebben op het vlak van de openbare veiligheid.

Les commissions de suivi se rendent bien compte que d'autres ministres, fédéraux ou régionaux, ont besoin d'informations de ce type dans le cadre de l'exercice de leurs compétences, parce qu'ils ont une responsabilité en matière de sécurité publique.


De begeleidingscommissies zijn er zich van bewust dat andere ministers, het weze op federaal of op regionaal vlak, binnen hun bevoegdheid behoefte hebben aan dergelijke informatie omdat zij een verantwoordelijkheid hebben op het vlak van de openbare veiligheid.

Les commissions de suivi se rendent bien compte que d'autres ministres, fédéraux ou régionaux, ont besoin d'informations de ce type dans le cadre de l'exercice de leurs compétences, parce qu'ils ont une responsabilité en matière de sécurité publique.


Dergelijke maatregelen hebben het voordeel de jongere op zijn verantwoordelijkheid te wijzen.

De telles mesures ont l'avantage de responsabiliser le jeune.


Dergelijke maatregelen hebben het voordeel de jongere op zijn verantwoordelijkheid te wijzen.

De telles mesures ont l'avantage de responsabiliser le jeune.


Uitwisseling van technische informatie tussen de fabrikant en de instantie wordt door deze bepaling niet uitgesloten; 3° de keuringen met de grootste beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uitvoeren en vrij zijn van elke pressie en beïnvloeding, met name van financiële aard, die de beoordeling of de uitkomst van de keuring kan beïnvloeden, in het bijzonder deze uitgeoefend door personen of groepen die bij de resultaten van de keuring belang hebben; 4° vanuit functioneel oogpunt onafhankelijk zijn van het bestuur, de veiligheidsinstantie en het onderzoeksorgaan; 5° kunnen verzekeren van het geheel van taken die door de Spoorcode ...[+++]

Cela n'exclut pas la possibilité d'un échange d'informations techniques entre le fabricant et l'organisme; 3° pouvoir exécuter les opérations de vérification avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et être libre de toute pression et incitation, notamment d'ordre financier, pouvant influencer le jugement ou les résultats du contrôle, en particulier de celles émanant de personnes ou de groupements de personnes intéressés par les résultats des vérifications; 4° être fonctionnellement indépendant de l'administration, de l'autorité de sécurité et de l'organisme d'enquête; 5° pouvoir assurer l'ensemble des tâches assignées ...[+++]


Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.

Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.


Het hebben van een dergelijk preventiebeleid is voor de leden van de korpsen van de lokale politie een bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lokale politieoverheden.

L'existence d'une pareille politique de prévention pour les membres des corps de police locale, est une compétence et responsabilité qui incombe aux autorités de police locale.


Wij moeten als lidstaten erkennen dat wij de verantwoordelijkheid hebben om dergelijke menselijke tragedies te voorkomen, en het Haagse Programma onderstreept terecht de noodzaak van een nauwere samenwerking van alle staten, alsmede van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.

En tant qu’États membres, nous devons reconnaitre notre responsabilité dans la prévention de telles tragédies humaines et le programme de La Haye insiste explicitement, et avec raison, sur la nécessité d’une collaboration étroite entre tous les États, d’une solidarité et d’une responsabilité partagée.


Wanneer de eerstelijnsverzorgers met een probleem te kampen hebben waarvoor de bijzondere expertise van een tweedelijnsequipe een oplossing kan bieden, mogen zij zich wel tot een dergelijke equipe wenden, ook 's nachts of tijdens het weekend, zonder op dat ogenblik alle verantwoordelijkheid op de tweedelijnsequipe af te schuiven (de tweedelijnsequipe moet haar expertise immers zoveel mogelijk overdragen op de betrokken zorgverlener ...[+++]

Dans le cas où les intervenants de la première ligne sont confrontés à un problème pour lequel l'expertise particulière d'une équipe de seconde ligne peut contribuer à une solution, ils peuvent néanmoins s'adresser à une telle équipe, même les nuits et les week-ends, sans transférer à ce moment toute la responsabilité à l'équipe de seconde ligne (en effet, l'équipe de seconde ligne doit autant que possible transférer son expertise aux intervenants de la première ligne concernés qui doivent donc également être présents).


w