Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "derhalve niet correct " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft derhalve de beslissingen wegens cumulatie, maar ook, zij het in mindere mate, andere gevallen, bv de gevallen waarbij een te hoge daguitkering was ontvangen ingevolge een onjuiste aangifte van de gezinstoestand of waarbij de werkloze zijn controlekaart niet correct heeft ingevuld.

Il s’agit donc des décisions prises en raison de cumuls, mais aussi, quoique dans une moindre mesure, d’autres cas, par exemple les cas où une allocation journalière trop élevée avait été perçue suite à une déclaration inexacte de la situation familiale ou les cas où le chômeur n’a pas complété correctement sa carte de contrôle.


Art. VI. 97. Als misleidend wordt beschouwd een handelspraktijk die gepaard gaat met onjuiste informatie en derhalve op onwaarheden berust of, zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen ten aanzien van een of meer van de volgende elementen, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders ...[+++]

Art. VI. 97. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses et qu'elle est donc mensongère ou que, d'une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d'induire en erreur le consommateur moyen en ce qui concerne un ou plusieurs des éléments suivants, même si les informations présentées sont factuellement correctes, et que, dans un cas comme dans l'autre, elle l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait ...[+++]


Art. 88. Als misleidend wordt beschouwd een handelspraktijk die gepaard gaat met onjuiste informatie en derhalve op onwaarheden berust of, zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen ten aanzien van een of meer van de volgende elementen, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders ...[+++]

Art. 88. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses et qu'elle est donc mensongère ou que, d'une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d'induire en erreur le consommateur moyen en ce qui concerne un ou plusieurs des éléments suivants, même si les informations présentées sont factuellement correctes, et que, dans un cas comme dans l'autre, elle l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas p ...[+++]


Derhalve is de Commissie vanaf die datum in staat inbreukprocedures in te leiden tegen lidstaten die een kaderbesluit niet of niet correct hebben omgezet.

Dès lors, la Commission est en mesure, à partir de cette date, d’engager des procédures d’infraction contre les États membres qui n’ont pas, ou pas correctement, transposé une décision-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 april 1974, in uitvoering van de wet van 4 januari 1974, op algemene wijze tien feestdagen bepaalt tijdens welke de werknemers niet mogen worden tewerkgesteld, waaronder 1 mei en Hemelvaartsdag; dat in het jaar 2008 uitzonderlijk 1 mei en Hemelvaartsdag samenvallen op dezelfde dag; dat derhalve, om op correcte wijze uitvoering te geven aan de wet van 4 januari 1974, een regeling moet worden getroffen waarbij enkel voor het jaar 2008 een andere datum als feestdag wordt bepaald die in de p ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 18 avril 1974, pris en exécution de la loi du 4 janvier 1974, fixe de manière générale dix jours fériés au cours desquels les travailleurs ne peuvent pas être occupés, dont le 1 mai et le jour de l'Ascension; qu'au cours de l'année 2008, le 1 mai et le jour de l'Ascension tombent exceptionnellement le même jour; qu'en conséquence, afin d'exécuter correctement la loi du 4 janvier 1974, une réglementation doit être adoptée par laquelle, uniquement pour l'année 2008, une autre date de jour férié qui prendra la place du jour de l'Ascension est fixée;


Het is derhalve niet correct te stellen dat de Vlaams-Brabantse zones geconfronteerd worden met problemen omtrent het rekruteren van politiepersoneel ingevolge de voormelde maatregelen ter verhoging van de aantrekkingskracht van de Brusselse zones.

Il n'est donc pas exact d'affirmer que les zones de police locale du Brabant flamand sont confrontées à des problèmes de recrutement de personnel policier à cause des mesures précitées pour intensifier l'attrait des zones bruxelloises.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 april 1974, in uitvoering van de wet van 4 januari 1974, op algemene wijze tien feestdagen bepaalt tijdens welke de werknemers niet mogen worden tewerkgesteld, waaronder 1 mei en Hemelvaartsdag; dat in het jaar 2008 uitzonderlijk 1 mei en Hemelvaartsdag samenvallen op dezelfde dag; dat derhalve, om op correcte wijze uitvoering te geven aan de wet van 4 januari 1974, een regeling moet worden getroffen waarbij enkel voor het jaar 2008 een andere datum als feestdag wordt bepaald die in de p ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 18 avril 1974, pris en exécution de la loi du 4 janvier 1974, fixe de manière générale dix jours fériés au cours desquels les travailleurs ne peuvent pas être occupés, dont le 1 mai et le jour de l'Ascension; qu'au cours de l'année 2008, le 1 mai et le jour de l'Ascension tombent exceptionnellement le même jour; qu'en conséquence, afin d'exécuter correctement la loi du 4 janvier 1974, une réglementation doit être adoptée par laquelle, uniquement pour l'année 2008, une autre date de jour férié qui prendra la place du jour de l'Ascension est fixée;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het centrale meldpunt voor de informatie over geplande werken in de nabijheid van vervoersinstallaties zo snel mogelijk dient te functioneren; dat om correct te kunnen functioneren de wetgeving dient aangepast te worden, meer bepaald om de mogelijkheid te bieden informatie te verstrekken via het centrale meldpunt en niet alleen via de gemeenten; dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le point de contact central pour l'information sur des travaux prévus à proximité d'installations de transport doit fonctionner aussi vite possible; que pour pouvoir fonctionner correctement la législation doit être adaptée, en particulier afin d'offrir la possibilité de fournir l'information via le point de contact central et plus seulement via les communes; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs;


1. Als misleidend wordt beschouwd een handelspraktijk die gepaard gaat met onjuiste informatie en derhalve op onwaarheden berust of, zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen ten aanzien van een of meer van de volgende elementen, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet ...[+++]

1. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses, et qu'elle est donc mensongère ou que, d'une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d'induire en erreur le consommateur moyen, même si les informations présentées sont factuellement correctes, en ce qui concerne un ou plusieurs des aspects ci-après et que, dans un cas comme dans l'autre, elle l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise au ...[+++]


(19) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de gasvoorziening voldoende veilig te stellen, met name in het geval van een ernstige verstoring van de voorziening, en tegelijkertijd bij te dragen tot de correcte werking van de interne markt voor gas, niet in alle omstandigheden voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, met name in het licht van de toenemende onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten op het gebied van veiligstelling van de gasvoorziening en deze derhalve ...[+++]

(19) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir garantir un niveau adéquat de sécurité de l'approvisionnement en gaz, notamment en cas de rupture d'approvisionnement majeure, tout en contribuant au bon fonctionnement du marché intérieur du gaz ne peut pas en toutes circonstances être atteint de manière suffisante par les États membres, en particulier du fait de l'interdépendance croissante des États membres en ce qui concerne la sécurité de l'approvisionnement en gaz, et peut donc, en raison de la dimension et des effets de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut adopter des mesures, co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deze     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     derhalve niet correct     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve niet correct' ->

Date index: 2022-10-29
w